Maybe you can give your husband a message for me and let him know I'm not playing games with him anymore. |
Возможно, ты сможешь передать своему мужу сообщение от меня и дашь знать, что я больше не намерен играть с ним в игры. |
Jen just took this message for you. |
Джен только что получила это сообщение для вас |
She left me this long message saying that he was a fraud and he was two months away from teaching creative writing on a cruise ship. |
Она оставила мне это длинное сообщение о то что что он был мошенником и ему оставалось два месяца до того как он начнет преподавать креативное писательство на круизном лайнере. |
When that message gets out it will be the end. |
Когда это сообщение будет обнародовано, это будет конец. |
I'll leave a message for Williams, let him know you're headed to Van Nuys. |
Я оставлю сообщение для Уильямса Сообщу ему, что вы отправляетесь в Ван-Нуйс. |
Then can you pass on a message? |
А можете хотя бы передать сообщение? |
I don't know, but if Castle when to the trouble of sending that message, it means something. |
Я не знаю, но если Касл идет на риск, отправляя это сообщение, оно что-то значит. |
I need to get over to those windows to get a message to Beckett about the C-4. |
Мне нужно через те окна отправить сообщение Беккет о С-4. |
We left a message, but he does a lot of bussiness overseas, so he may not even be in the country. |
Мы оставили ему сообщение, но у него много дел за границей, он может и не быть даже в стране. |
Why don't you leave a message? |
Почему бы тебе не оставить сообщение? |
They sent a ransom message to the girl's mother |
Они прислали матери девочки сообщение о выкупе. |
When I heard your message, I raced back to the jail to tell you, but I was too late. |
Я услышал твоё сообщение и бросился в тюрьму, чтобы сказать тебе об этом но опоздал. |
Did Webster give you a message for James Stirling or not? |
Дал ли Вебстер вам сообщение для Джеймса Стирлинга? |
Would you care to leave a message? |
Но вы можете оставить ему сообщение. |
Uberwald receiving station, message as follows. |
Приемная станция Убервальда, сообщение следующее: |
How could you not give me the message? |
Как же ты мне не передал сообщение? |
If you want to send a message to her... |
И если вы хотите послать сообщение принцессе..., |
I found out he left me a message that he loved me, but I didn't get it. |
Я узнала, что он оставил мне сообщение с признанием в любви, но я его не получила. |
'I didn't want to leave this message on your machine 'but by now you're probably a little worried so... |
'я не хотела оставлять это сообщение на ответчике 'но ты сейчас, наверное, немного волнуешься, и... |
Have you got a reply to your message? |
Ты получила ответ на отосланное сообщение? |
Can I give him a message before he gets off? |
Если хотите, я могу передать ему сообщение до того, как он закончит. |
I left a message for the boss on his cell phone, but it's very important that I talk to him. |
Я оставил боссу голосовое сообщение, но мне очень нужно с ним поговорить. |
Didn't you get Dr. Choi's message? |
Вы не получили сообщение от доктора Чоя? |
You sure Nick got the message? |
Уверена, что Ник получил сообщение? |
And I just got a message from my sister saying there's a box at your house with a fat suit in it. |
Сестра оставила мне сообщение о том, что нашла у тебя дома коробку с накладным животом. |