| Maybe you can give your husband a message for me and let him know I'm not playing games with him anymore. | Возможно, ты сможешь передать своему мужу сообщение от меня и дашь знать, что я больше не намерен играть с ним в игры. |
| Jen just took this message for you. | Джен только что получила это сообщение для вас |
| She left me this long message saying that he was a fraud and he was two months away from teaching creative writing on a cruise ship. | Она оставила мне это длинное сообщение о то что что он был мошенником и ему оставалось два месяца до того как он начнет преподавать креативное писательство на круизном лайнере. |
| When that message gets out it will be the end. | Когда это сообщение будет обнародовано, это будет конец. |
| I'll leave a message for Williams, let him know you're headed to Van Nuys. | Я оставлю сообщение для Уильямса Сообщу ему, что вы отправляетесь в Ван-Нуйс. |
| Then can you pass on a message? | А можете хотя бы передать сообщение? |
| I don't know, but if Castle when to the trouble of sending that message, it means something. | Я не знаю, но если Касл идет на риск, отправляя это сообщение, оно что-то значит. |
| I need to get over to those windows to get a message to Beckett about the C-4. | Мне нужно через те окна отправить сообщение Беккет о С-4. |
| We left a message, but he does a lot of bussiness overseas, so he may not even be in the country. | Мы оставили ему сообщение, но у него много дел за границей, он может и не быть даже в стране. |
| Why don't you leave a message? | Почему бы тебе не оставить сообщение? |
| They sent a ransom message to the girl's mother | Они прислали матери девочки сообщение о выкупе. |
| When I heard your message, I raced back to the jail to tell you, but I was too late. | Я услышал твоё сообщение и бросился в тюрьму, чтобы сказать тебе об этом но опоздал. |
| Did Webster give you a message for James Stirling or not? | Дал ли Вебстер вам сообщение для Джеймса Стирлинга? |
| Would you care to leave a message? | Но вы можете оставить ему сообщение. |
| Uberwald receiving station, message as follows. | Приемная станция Убервальда, сообщение следующее: |
| How could you not give me the message? | Как же ты мне не передал сообщение? |
| If you want to send a message to her... | И если вы хотите послать сообщение принцессе..., |
| I found out he left me a message that he loved me, but I didn't get it. | Я узнала, что он оставил мне сообщение с признанием в любви, но я его не получила. |
| 'I didn't want to leave this message on your machine 'but by now you're probably a little worried so... | 'я не хотела оставлять это сообщение на ответчике 'но ты сейчас, наверное, немного волнуешься, и... |
| Have you got a reply to your message? | Ты получила ответ на отосланное сообщение? |
| Can I give him a message before he gets off? | Если хотите, я могу передать ему сообщение до того, как он закончит. |
| I left a message for the boss on his cell phone, but it's very important that I talk to him. | Я оставил боссу голосовое сообщение, но мне очень нужно с ним поговорить. |
| Didn't you get Dr. Choi's message? | Вы не получили сообщение от доктора Чоя? |
| You sure Nick got the message? | Уверена, что Ник получил сообщение? |
| And I just got a message from my sister saying there's a box at your house with a fat suit in it. | Сестра оставила мне сообщение о том, что нашла у тебя дома коробку с накладным животом. |