Английский - русский
Перевод слова Message
Вариант перевода Сообщение

Примеры в контексте "Message - Сообщение"

Примеры: Message - Сообщение
I got your message about the big news. я получил твое сообщение о важной новости.
There's hal a dozen calls from a number I've never seen, And... a message. Тут полдюжины звонков с номера, который я вижу в первый раз, и... сообщение.
Somebody left me a message last night. Кто-то оставил мне прошлой ночью сообщение!
I bet it's the man who left me that malevolent message. Готов поспорить, что это тот человек, который оставил недоброжелательное сообщение!
But the thing is, he checked out the same night he left that message. Но он выписался в тот же вечер, когда оставил сообщение.
Don't you remember leaving me that message? Вы не помните, что оставляли мне сообщение?
Did you get my message about my parents' anniversary party? Ты получил мое сообщение о вечеринке по случаю юбилея моих родителей?
Is there someone in particular you're hoping to get a message from, Carmen? Вы хотите получить сообщение от кого-то конкретного, Кармен?
How many other people did you say received that text message? Сколько ещё людей, ты сказал, получили это сообщение?
Why don't we try to get a message from mary Meredith? Почему бы нам не попытаться получить сообщение от Мэри Мередит?
She left her a message, saying she overheard you and Blair talking about it? Она оставила ей сообщение, о том, что подслушала, как ты и Блэр говорили об этом.
And I think it does send the wrong message to our children. и думаю это отправляет неправильное сообщение нашим детям.
Through Laura, you're trying to relay that message to me, С помощью Лоры, вы пытаетесь донести до меня это сообщение.
I think I know how might have left me that message. "Думаю я знаю, что мне будет стоит это сообщение."
(Sighs and burps) We've got a message for that she-devil you've been traveling with. У нас есть сообщение для дьяволицы, с которой ты путешествуешь.
I got a message from Julien. Сообщение от Джулиана. Да ты что?
A message from the old man: "Keep investigating." Сообщение от старика: "Продолжайте расследование."
ANSWERING MACHINE: If you're satisfied with your voice message, please press 1. Если вы хотите оставить сообщение, нажмите цифру 1.
If you'd like to re-record your message, press the star key. Если хотите перезаписать сообщение, нажмите "звёздочку"
And to send the message to Burke that you won't be taken down so easily. И послать сообщение Бёрку, что так просто вы не сдаётесь.
They may be experts at disguise, charming people, chasing bad guys, but they could never program the level of encryption that message had. Они эксперты в маскировке, в слежке за людьми, они ловят плохих парней, но они бы никогда не смогли так хорошо зашифровать сообщение.
So, you understood the message? То есть, вы понимали сообщение.
Right, Mr. Cornish, we've got to get a message up to that alien space ship and tell them that their ambassadors are safe and well. Итак, мистер Корниш, мы должны отправить сообщение наверх на корабль пришельцев и сказать им, что их послы в безопасности.
Okay, sweetheart, but if you do, I'd like to leave a message. Хорошо, золотце, но если все же увидишь, передай ей сообщение.
All I could do was convey the message you sent and return. Все, что я мог передать, - это ваше сообщение.