Hell, let's have Doc move in with us, but please, let me check this message. |
Чёрт, да пусть док у нас поселится. Но прошу тебя, дай мне прочесть сообщение. |
I got your message and ran immediately to tell you... but it was too late. |
Я услышал твоё сообщение и бросился в тюрьму, чтобы сказать тебе об этом... но опоздал. |
The Cliff message that I get from him to you guys is, that treasure the three of you. |
Сообщение Клифа, которое он хотел бы передать вам парни заключается в том, что вы должны дорожить собой. |
So when you heard that message, what did you do? |
Итак, что вы сделали, когда услышали сообщение? |
There is a secret message in the letter? |
Что в письме есть секретное сообщение? |
What kind of message is it when they murder an innocent woman? |
А какого рода это сообщение, в том случае, когда они убили невинную женщину? |
We have an important message for all Gl's... who are living off base from the mayor of Saigon. |
У нас есть для вас важное сообщение... относящееся ко всем нашим солдатам, которые живут неподалеку от резиденции мера Сайгона. |
Can you give him a message for me? |
Не могли бы вы передать ему сообщение от меня? |
give him a message from Ash. |
передай ему сообщение от Эша - Да? |
You didn't get my message earlier? |
Ты не получил мое сообщение раньше? |
You didn't get my message earlier? |
Что, моё сообщение не получал? |
Listen, we had a message from Dave Buell, all right? |
Послушай, мы получили сообщение от Дэйва Бьюэлла, хорошо? |
This message must resound throughout the entire InterLink! |
Это сообщение должно пройти через весь ИнтерЛинк! |
I'm not home right now, but please leave a message... and I'll call you back as soon as possible. |
Привет, это Эмили Поса, сейчас меня нет дома, но оставьте мне сообщение, я перезвоню, как только смогу. |
If we can get a new message direct from Talwar, I think I can find him. |
Если мы получим новое сообщение от Талвара, то я думаю, что смогу его найти. |
I left a message for Harper in a bar in Fuengirola. |
Я оставил сообщение для Харпера в баре во Фуэнгироле |
Please, can I get a message to him? |
Пожалуйста, можно оставить ему сообщение? |
She left a message with my service about a month ago that I should watch Grand illusion on television and I never returned her call. |
Она оставила сообщение на моем автоответчике около месяца назад чтобы я посмотрел "Великую иллюзию" по телевизору, а я так и не ответил на ее звонок. |
Tom, this is my fifth message, and you still haven't called me back. |
Том, это мое пятое сообщение, а ты все еще мне не перезвонил. |
Do you mind if I take your phone and have the lab analyze that message? |
Вы не возражаете если я возьму ваш телефон и проанализирую это сообщение в лаборатории. |
Captain... can you get a message to the scientist and his zealot girlfriend? |
Капитан, передайте сообщение ученому и его фанатичной подружке. |
All right, well, what's the message? |
Так то да, ну и, что за сообщение? |
Computer, when was that message sent to Axiom? |
Компьютер, когда было послано сообщение Аксиоме? |
Yes, this is a message for Mr: |
Да, это сообщение для г. |
I left a message for her, like, a month ago, |
Я оставила сообщение для нее, примерно месяц назад, |