| Listen, Alex Woodbridge had a message on the answerphone at his flat. | Слушай, у Алекса Вудбриджа на автоответчике в его квартире есть сообщение |
| Are you all sitting there listening to this message? | Вы все сидите там и слушаете это сообщение? |
| Can't you get a message down by cable car? | А нельзя ли отправить сообщение вниз в кабине канатной дороги? |
| What, did you not get my message? | Что, ты не получила мое сообщение? |
| This is a message for Mr Barry Winter to call Sergeant Hathaway, Oxford Police, as a matter of urgency. | Сообщение М-ру Барри Винтеру, позвоните Сержанту Хатвей, Полиция Оксфорда, как можно быстрей, это очень важно. |
| And then the real deal showed up, so you faked Carmen's message, and when Brava walked through that service door, you killed him. | А затем обнаружилась настоящая сделка, поэтому Вы подделали сообщение Кармен, и когда Брава выходил через черный ход, вы его убили. |
| Uses for a detached index finger... sending a message? | Использовал отрезанный указательный палец для... отправки сообщение? |
| Hello, just call Amy Maine leave a message after the tone | Здравствуйте, просто позвоните Эми Мэн оставить сообщение после звукового сигнала |
| And did you send a message back? | А ты послал какое-нибудь сообщение обратно? |
| Nyssa and I have heard your message across the universe and have come to answer your call. | Мы с Ниссой услышали ваше сообщение через все вселенную и пришли ответить на ваш вызов. |
| To those rebels, I have a message: | У меня сообщение для этих повстанцев: |
| All I have left is a phone message from my late wife. | Все что у меня осталось- это сообщение от моей покойной жены |
| But Turner took the encrypted message, used the new key, and encoded it again. | Но Тернер на этом не остановился: он придумал второй ключ и зашифровал сообщение повторно. |
| If there is multiple keys, you're going to need all of them to unlock the message. | Если здесь спрятаны несколько ключей, то, чтобы прочитать сообщение, придется найти их все. |
| The message was for me, so the key had to be something he knew I could find. | Это сообщение мне, поэтому ключ такой, что обнаружить смогу я. |
| How could you leave a message like that? | Как ты мог оставить подобное сообщение? |
| This is the last time we'll be able to speak to you, but you can send us a message. | Это последний раз, когда мы можем поговорить с вами, ...но вы можете послать нам сообщение. |
| The following is a message of New York Mayor | Вашему вниманию - сообщение от мэра Нью-Йорка |
| Can I give her a message? | Могу ли я передать ей сообщение? |
| Or if the authorities can seem to spare the manpower if, by some miracle, they do get the message. | Или что власти сумеют выделить людей, и если они каким-то чудом получат сообщение. |
| Anton had left a message for me to meet him at his ice cream truck, away from his usual route. | Антон оставил мне сообщение, чтобы я встретилась с ним в его фургоне мороженного, в стороне от его привычного маршрута. |
| Now, the message on the Times Square LCD was paid for with a stolen credit card and made by phone. | Сообщение с экранов на Таймс сквер было оплачено украденной кредиткой по мобильному телефону. |
| Well, sir, I've been analyzing the contents of the pages, and I believe they may be conveying a message of some sort. | Сэр, я проанализировал содержимое страниц, и думаю, что в них может быть зашифровано сообщение. |
| All I know is the message and the guy showed up around the same time. | Все что я знаю, это то, что сообщение и парень появились одновременно. |
| Just as Kendal hit "send," a message from Ryan popped up like magic. | Как только Кендал нажала "отправить", тут же пришло сообщение от Райана. |