Английский - русский
Перевод слова Message
Вариант перевода Сообщение

Примеры в контексте "Message - Сообщение"

Примеры: Message - Сообщение
So if an Actor X sent a message M1 to an Actor Y, and later X sent another message M2 to Y, there is no requirement that M1 arrives at Y before M2. В общем же случае, если актор Х отправляет сообщение M1 актору Y, а затем тот же актор X отправляет другое сообщение M2 к Y, то не существует никаких требований о том, что M1 придёт к Y раньше M2.
The goal of the experiment was for Alice to send a message to Bob, which would decrypt it, while in the meantime Eve would try to intercept the message. Цель эксперимента состояла в том, чтобы Алиса послала сообщение Бобу, который сможет его расшифровывать, а Ева попыталась бы перехватить данное сообщение.
Like the previous reporting option, this option will generate the spam report as a new message that includes the original spam message as a file attachment. Как и предыдущая отчётная опция, эта опция будет порождать отчёт о спаме как новое сообщение, которое включает оригинальное сообщение со спамом как прикреплённый файл.
Retrieves a file from the specified catalog, MIME encodes it in an email message, and sends that message to the originating account or to the one specified in a RESULTS TO directive. Извлекает файл из указанного каталога, MIME кодирует его в email сообщение и посылает это сообщение владельцу учетной записи или указанному в директиве RESULTS TO.
To subscribe to A-infos send a message to with the following in the body: subscribe a-infos To unsubscribe to A-infos send a message to with the following in the body: unsubscribe a-infos. Чтобы подписаться на A-infos отправьте на сообщение следующего содержания: subscribe a-infos. Чтобы отписаться от A-infos отправьте на такое сообщение: unsubscribe a-infos.
Output/Response message - This is reply sent by the NE(Network Element) in response to an input message. Выходное или Ответное сообщение - это сообщение присылаемое СЭ (сетевым элементом) в ответ на входное сообщение.
And I say weapon largely because with commercial marketing and advertising, the way a message is dressed is going to define our reaction to that message in the advertising. И я сказал "оружие" во многом из-за того, что в коммерческом маркетинге и рекламном бизнесе, то, во что "одето" сообщение, определит реакцию на это сообщение в рекламе.
A reply message cannot be created because the request message does not have a MessageID. Не удается создать ответное сообщение, так как сообщение запроса не имеет MessageID.
To check that the message was successfully delivered, either check the user's Inbox or find that specific message using the Exchange 2003 Tracking Center (Figure 33). Для проверки того, что сообщение было успешно доставлено, либо проверьте папку входящих сообщений этого пользователя, либо найдите это сообщение с помощью центра отслеживания почты Exchange 2003 Tracking Center (рисунок 33).
He was trying to send a message, which means at 5:30, when he sent that message, he was still alive. Он пытался передать сообщение, и это означает, что в 5.50, когда он отправлял это сообщение - он был все еще жив.
At the same time, a message is passed to Bean that Han Tzu, a comrade from Battle School, was not in fact the informant in the message sent to Peter about Achilles. В то же время, сообщение передается Бину, что Хан Цзы, товарищ из Боевой школы, на самом деле не был информатором в послании, посланном Питеру об Ахиллесе.
If a line is looped, the node receives an LCP message with its own magic number, instead of getting a message with the peer's magic number. Если линия закольцована, узел получает сообщение LCP с его собственным магическим числом вместо получения сообщения с магическим числом клиента.
Instead, the value specified in this option will be added to the message's spam score, which will then be used to determine whether or not the message is spam. Вместо этого, значение, указанное в этом поле, будет добавлено к оценке сообщения как спама, которая будет впоследствии использована для определения того, является или нет сообщение спамом.
The wsdl operation input in portType does not reference a message. This is either because the message attribute is missing or empty. На входе операции wsdl в portType отсутствует ссылка на сообщение. Возможно, отсутствует атрибут сообщения или он пустой.
Whether if this message (message), it, for what? Если это послание(сообщение) ли, это, для чего?
As to possible amendments to data messages, it was suggested that wording along the following lines should be included in paragraph 51: "A data message is presumed to have a fixed information content but it may be revoked or amended by another data message". В плане возможных поправок к сообщениям данных было предложено включить в пункт 51 следующую формулировку: "Считается, что сообщение данных имеет фиксированное информационное содержание, однако оно может быть отозвано или изменено с помощью другого сообщения данных".
The draft Guide should describe the various changes that would normally affect a data message during its transmission and indicate, for example, that, where a message went through a certification process, all elements corresponding to that process should not necessarily be retained. В проекте руководства следует описать различные изменения, которые могут влиять на запись данных в обычном процессе передачи, и указать, например, что, когда сообщение прошло процесс подтверждения, то необязательно сохранять все элементы, соответствующие этому процессу.
In that connection, it was suggested that the draft Guide should make it clear that the provision contained in article 12, paragraph 5, corresponded to a certain type of acknowledgement, for example, an EDIFACT message establishing that the data message received was syntactically correct. В этой связи было предложено уточнить в проекте руководства, что положение, содержащееся в пункте 5 статьи 12, соответствует определенному виду подтверждения, например сообщению ЭДИФАКТ, устанавливающему, что полученное сообщение данных является синтаксически верным.
It was stated that, in view of the possible delays in transmission of the message, the originator should have the option to prove that the message had been dispatched even if it had not reached the information system of the addressee. Было указано, что ввиду возможных задержек с передачей сообщения составитель должен иметь возможность доказать, что сообщение было направлено, даже в том случае, если оно не поступило в информационную систему адресата.
As between the originator and the addressee of a data message, a declaration of will or other statement shall not be denied legal effect, validity or enforceability solely on the grounds that it is in the form of a data message. В отношениях между составителем и адресатом сообщения данных волеизъявление или другое заявление не может быть признано не порождающим правовых последствий, недействительным или не имеющим исковой силы лишь на том основании, что для этой цели использовалось сообщение данных.
This message, and another sent on 14 August asking Moses to call him back, was sent from "Jackson's" telephone number in Senegal. Это сообщение и еще одно, отправленное 14 августа, в котором он просил Мозеса перезвонить ему, были отправлены с телефонного номера «Джексона», зарегистрированного в Сенегале.
The Working Group had felt that the only objective way for determining when a message had been dispatched was the one embodied in paragraph (1), i.e., when the message entered an information system outside the originator's control. Рабочая группа выразила мнение, что единственным объективным способом определения того, когда сообщение было послано, является способ, закрепленный в пункте 1, т.е. когда сообщение поступает в информационную систему, находящуюся вне контроля составителя.
However, a user could conceivably forward a message to another site and send it from there, circumventing national laws and making it appear that the message came from another, innocent user. Вместе с тем пользователь может намеренно направить сообщение в другой сайт и оттуда разослать его, обходя тем самым национальные законы, поскольку будет создаваться впечатление, что соответствующее сообщение пришло от другого, не нарушавшего закона пользователя.
After successful processing and if the received information contains an AIS message, the received message will be relayed to a VTS center via the function"". После успешной обработки полученной информация, и если она содержит сообщение АИС, поступившее сообщение будет ретранслировано в центр СДС посредством функции "3.3.4.3 Ретранслировать на внешнюю систему".
Just hate message after hate message, around the clock, all piling on. Гневное сообщение за сообщением, 24 часа в сутки, больше и больше.