To save this message, press eight. |
Чтобы сохранить сообщение, нажмите на 8. |
~ You wanted to send out a message, cross me and this is what happens. |
Вы хотели послать сообщение: перейди мне дорогу и вот что случится. |
Someone left a message to meet them here, I don't know, I thought... |
Кто-то оставил мне сообщение о встрече, не знаю, я подумал... |
I compared the voice message that of a speech from 1944 is exactly the same. |
Я сравнил голосовое сообщение с речью 1944 года, они совпадают. |
Manon left a very joyful message for her parents. |
Манон отправила родителям очень веселое сообщение. |
I was afraid you didn't get my message. |
Я боялся, что ты не получил моё сообщение. |
I'm using my precious time to leave you a message for the thirteenth time already. |
Я трачу своё драгоценное время на то, чтобы оставить вам сообщение. |
But I got your message and you're back in school. |
Но я получил твое сообщение и ты вернулась в школу. |
Apparently he left us a message. |
Вероятно, он оставил нам сообщение. |
I just got a message from Devon to back off the case. |
Я только что получил сообщение от Девона. |
You need to deliver a message to your cousin. |
Ты должна передать сообщение своей кузине. |
Please leave a message and someone will get back to you. |
Оставь сообщение, и кто-нибудь тебе перезвонит. |
MAN: 'Hello, this is a message for PC Joseph Penhale. |
"Здравствуйте, это сообщение для констебля Джозефа Пенхейла". |
Raf sending a message to let them know we're coming for 'em. |
ВВС посылают им сообщение, чтобы они знали, что мы за ними придём. |
It's the right message, I'm just reading it wrong. |
Сообщение верное, только я его неправильно прочитала. |
This is a message for future Isaac... from current Isaac. |
Это сообщение Айзеку будущего от Айзека настоящего. |
Now when you see him you to give him a message. |
Теперь ты, когда увидишь его, передашь сообщение. |
She left me a message saying not to even let you in the house. |
Она оставила мне сообщение, не впускать тебя в дом. |
Hello. This is a message for Colonel Jack O'Neill... and anyone else who's listening in. |
Это сообщение для полковник Джека О'Нилла... и всех, кто будет это слушать. |
I was created to deliver a message to them. |
Меня создали, чтобы передать им сообщение. |
You'll see an "out of range" message. |
Будет сообщение "вне досягаемости". |
We only received the one coded message, sir, before they made the jump into hyperspace. |
Мы получили одно закодированное сообщение, сэр,... до того как они перешли в гиперпространство. |
I'd like to send a final message to Colonel O'Neill. |
Я бы хотел послать последнее сообщение полковнику О'Ниллу. |
We've heard your message and are considering your request for help. |
Мы получили ваше сообщение и раздумываем над вашей просьбой о помощи. |
General Hammond, I have a message from the Tok'ra High Council. |
Генерал Хэммонд, я получила сообщение от Верховного Совета ТокРа. |