Английский - русский
Перевод слова Message
Вариант перевода Сообщение

Примеры в контексте "Message - Сообщение"

Примеры: Message - Сообщение
Several speakers cited the message from the Chairman of ACABQ to that effect, relayed by the Chairman of the Executive Board that morning. Некоторые выступавшие цитировали сообщение Председателя ККАБВ в этой связи, которое было передано Председателем Правления в то же утро.
"Data message" (paragraphs 50 and 51) "Сообщение данных" (пункты 50 и 51)
In addition, it might be impossible for the originator to prove the time at which a data message had entered an information system outside its control. Кроме того, для составителя может оказаться невозможным доказать время, когда сообщение данных поступило в информационную систему, находящуюся вне его контроля.
Captain Meylan, a message for you from central command. Капитан Мэйлан, вам пришло сообщение от центра
Can you read this... text message you sent Alyssa? Можешь прочесть это... сообщение, которое ты послала Элиссе?
So this is a very important message that my Group has asked me to convey to you. Итак, это - то весьма важное сообщение, которое моя Группа просила меня довести до вашего сведения.
What does that message to your mom and dad mean? то значит то сообщение твоим родител€м?
What if I'm already there when you play this message? А что если я уже тут, когда вы слушете это сообщение?
I thought he'd leave a message, but he didn't. Подумала, что он оставит сообщение, но он не оставил.
You're creating that message, Charlie, or you're blocking one that's coming in. Чарли, ты создаешь это сообщение, или блокируешь принимаемое.
Look, surely she left a message or something? Послушай, несомненно она оставила сообщение или что-нибудь еще?
Captain, I'm receiving a message from Mr. Spock on a low-energy channel. Капитан, я получаю сообщение от м-ра Спока, связь очень слабая.
I got your message, but I thought you didn't want me to stop by... Я получил сообщение, но решил, что ты будешь мне не рада...
Well... well, the message you left... called the number from my phone. Ну, ты мне оставил сообщение, я позвонил по этому номеру.
Can you please just give her a message for me? Ты можешь передать ей сообщение, пожалуйста?
Can I please take a message? Могу я принять сообщение, пожалуйста?
Then I will get him a message if I knew what the purpose of your visit was. Если бы я узнал о цели вашего визита, я мог бы передать ему сообщение.
So how do you send a message to the future? Так как послать сообщение в будущее?
You know, when you stand a girl up it sends a message that you're not interested. Знаешь, когда ты не можешь прислать сообщение, означает, что ты не заинтересован.
Ooohh boy, didn't you get my phone message? Дружище, разве ты не получал мое сообщение?
I should wait by the phone 'cause if Martha calls to leave a message, I need to be the one who answers. А я подожду здесь, потому что, если Марта позвонит оставить сообщение, я должен буду ответить.
How do we get the pilot that message? Как нам отправить пилоту это сообщение?
Play that message for Emily, and this problem goes away. Проиграй это сообщение Эмили и проблема решена!
The ECE has developed the generic statistical message (GESMES), allowing the exchanging parties to minimize the size of files transmitted through communication networks. ЕЭК разработала типовое статистическое сообщение данных (ГЕСМЕС), которое позволяет сторонам, обменивающимся информацией, свести до минимума размеры файлов, передаваемых через системы связи.
Did you get a message like that last night? А прошлой ночью вы подобное сообщение получали?