| You may now call your organization and have that other message delivered. | Ты можешь позвонить в свою организацию и передать то другое сообщение. |
| They've managed to clean up the message Michael left on Freya Galdie's answering machine. | Им удалось распознать оставленное Майклом сообщение на автоответчике Фрейи Гальди. |
| Jim, you've already started the message. | Джим, ты уже начал сообщение. |
| We have contacted your buoy and understand its message. | Мы связались с вашим буйком и поняли сообщение. |
| Put it on the viewing screen, lieutenant, and complete that message to Starfleet Command. | Включите экран, лейтенант, и закончите сообщение Звездному командованию. |
| A sub-space message will take three weeks to reach Starfleet. | Подпространственное сообщение З недели идет до Звездного флота. |
| Captain, that was a message from Starbase 6. | Капитан, сообщение от Звездной базы 6. |
| I just picked up a message from the prison infirmary. | Я получила сообщение от тюремного охранника. |
| We heard your message on the radio. | У слышали твое сообщение по радио. |
| We left her a message to give us a call. | Мы оставили сообщение с просьбой связаться с нами. |
| Miss Matlock, your mother phoned and left that message. | Мисс Мэтлок, ваша мама позвонила и оставила сообщение. |
| If you have a message for us, kindly leave it after the beep. | Если у вас есть сообщение для нас, будьте добры оставить его после сигнала. |
| A message for the High Council. Priority Omega. | Сообщение для Высшего совета, приоритет Омега. |
| A message from the founders that will ensure the future of people who deserve it. | Сообщение от основателей, которое обезопасит будущее людей, которые этого заслуживают. |
| It is about getting the message heard and respected. | Нужно, чтобы это сообщение слышали и уважали. |
| If he got a message, we would've seen it. | Если бы он получил сообщение, мы бы заметили. |
| You worked out what the message means. ~ Yes. | Вам удалось разобрать, что значит это сообщение. |
| Also, draft a message to all state employees posted in the Middle East in the past five years. | А еще, подготовьте сообщение для всех госслужащих, отправившихся на Ближний Восток за последние 5 лет. |
| They're sending a routine message to their home base. | Они посылают рутинное сообщение на базу. |
| At 8:15pm, she phoned her daughter from her mobile and started leaving an answer-phone message. | В 20:15 она позвонила с мобильного дочери и хотела оставить сообщение на автоответчик. |
| We left him a message, we never heard him, Beckett. | Мы оставили ему сообщение, но пока не слышали ответ, Бекет. |
| I left a message on her cell. | Я оставила ей сообщение на мобильном. |
| You can leave a message, - but you really should be texting me. | Вы можете оставить сообщение, но вам правда лучше написать мне. |
| As soon as you get this message, please give me a... | Как только прослушаете это сообщение, позвоните. |
| I was certain in my own mind that Webster gave you a message to deliver. | Я был уверен, что Вебстер поручил вам доставить сообщение. |