| In both cases you will receive confirmation message. | И в том и в другом случае вам будет выслано письмо для подтверждения. |
| Mike called 'em, but all he could ever get was a computer message. | Майк звонил им, но единственное, чего он смог добиться - это электронное письмо. |
| We'll run up the white flag and deliver your message. | Мы поднимем белый флаг и передадим твое письмо. |
| Before departing, I sent a message to the captain of the Scarborough. | Перед отплытием я послал письмо капитану Скарборо. |
| I'll send a message saying that I will not be intimidated. | Я пошлю письмо, скажу, что ей меня не запугать. |
| I need you to write a message. | Вы должны написать для меня письмо. |
| I got a message this morning from a Colonel Roux. | Сегодня утром я получил письмо от полковника Руа. |
| Mother, I got your message. | Мама, я получила твоё письмо. |
| Maybe I should send a message to me. | Мне надо было послать тебе письмо. |
| But I'd like you to stay in your appartement if possible because this last message threatens you personally. | Но я попросил бы Вас оставаться в номере потому что это письмо угрожает Вам лично. |
| And I'm sure Chao left a message here for him. | Я уверен, что Чао оставил для него письмо. |
| Participants request the Chairman of the Organizing Committee to convey to him a message of thanks and gratitude on their behalf. | Участники просят председателя Организационного комитета направить ему от их имени письмо со словами благодарности. |
| You can send a message to the Foreign & Commonwealth Office using our feedback form. | Вы можете отправить письмо в МИД Великобритании используя форму для комментариев. |
| Marks a message as spam and removes it from your conversation list. | Отмечает письмо как спам и удаляет его из списка цепочек. |
| Automatically removes the message or conversation from your current view. | Автоматически удаляет письмо или цепочку писем из текущего представления. |
| After composing your message, use this combination to send it automatically. | Создав письмо, используйте это сочетание клавиш, чтобы автоматически отправить его. |
| If you don't receive the message, our administrator will activate your account within 24 hours. | Если Вы не получите письмо, Ваш личный кабинет будет активирован администратором в течение суток. |
| Please contact our administrator if you don't receive an email message with a new password. | Если Вы не получите письмо с новым паролем, обратитесь к администратору. |
| At night, Catelyn receives a troubling message from her sister, Lord Arryn's widow. | Ночью Кейтилин получает тревожное письмо от своей сестры, вдовы лорда Аррена. |
| At this Email address will be sent message with a link to page, which contains details of your order for an exchange. | На этот Email будет прислано письмо со ссылкой на страницу, содержащую информацию о Вашей заявке на обмен. |
| You're welcome to ask us a question, make a suggestion, share your opinion or leave a message. | Вы можете задать нам вопрос, подать предложение, оставить отзыв или написать письмо. |
| You cannot redirect the message without an address. | Вы не можете перенаправить письмо без указания адреса получателя. |
| Enrico sent a message to the governor of Puerto Rico, Juan de Haro, ordering him to surrender the island. | Энрико послал письмо губернатору Пуэрто-Рико Хуану де Арго с предложением сдать остров. |
| Sansa witnesses Baelish receiving a message, which he quickly hides. | Санса замечает, как Бейлиш получает письмо, которое он быстро прячет. |
| Thank you very much for your kind message. | Большое спасибо за ваше любезное письмо. |