| You didn't leave a message or a note or anything. | Ты не оставил сообщение или записку или хоть что-нибудь. |
| I'm not often intrigued, but your message... | Меня трудно заинтриговать, но ваше сообщение... |
| I've just decoded a message from London. | Я только что расшифровал сообщение из Лондона. |
| If you click the contact box, you can send a message. | А если кликнуть на окно "Контакт", можно отослать сообщение. |
| They're leaving a message on the contact page. | Пишет сообщение на страничке "Контакт". |
| Sir, we have a priority message from San Francisco Station. | Сэр, у нас приоритетное сообщение со станции Сан-Франциско. |
| When you get this message, have Anna give me a call. | Когда прослушаешь это сообщение, попроси Анну мне позвонить. |
| Allow me to send a message to your little girlfriend. | Позволь мне послать сообщение твоей маленькой подружке. |
| Riley's phone, leave a message. | Это телефон Райли, оставьте сообщение. |
| If you leave your name, I'll give Josh the message. | Если вы представитесь, я передам Джошу ваше сообщение. |
| No, I left you a message on your voice mail, and I tried you at home. | Нет, я оставил вам сообщение на голосовой почте, звонил домой. |
| I knew you would decode my message. | Я знала, что вы расшифруете моё сообщение. |
| I have a message for your president. | У меня есть сообщение для вашего президента. |
| Please leave a message after the tone. | Оставьте сообщение, и я перезвоню. |
| It was probably just a voice mail message. | Скорее всего, просто голосовое сообщение. |
| But then you left a message saying you escaped. | Но потом, ты оставил сообщение, что сбежал. |
| I don't know perhaps the message did not arrive. | Я не знаю как, может сообщение не дошло. |
| I have a message for Mr. Shioma from Adam Noshimuri and Kono Kalakaua. | У меня сообщение для мистера Шиомы от Адама Ношимури и Коны Калакао. |
| Yes. I have a message for Mrs. Newton. | Да. У меня сообщение для неё. |
| I got your message about missing dinner, but you didn't say why. | Я получил сообщение, что ужина не будет, но ты не сказала - почему. |
| Listen, this is the last message I'm going to leave you. | Слушайте, это сообщение - последнее. |
| Cassel answered to your message, Sire. | Кассель ответил на ваше сообщение, Ваше Величество. |
| I left you a detailed message. | Я оставила тебе очень подробное сообщение. |
| Maybe there's even a message from beyond. | Может, есть какое-то сообщение оттуда. |
| In 1998 we intercepted a message. | В 1998 году мы перехватили сообщение. |