| I just picked up a message from Emily. | Я только что получил сообщение от Эмили. |
| We just got a message from the seed ship. | Мы получили сообщение с корабля установщика. |
| Good, you got the message. | Рада, что ты получила сообщение. |
| I have a message for your general. | У меня сообщение для твоего генерала. |
| We'd just love to get the message off your cell phone. | Но мы бы хотели послушать сообщение с твоего сотового. |
| Because she's trying to send a message That she could get to anybody. | Потому что она пытается отправить сообщение. что она может добраться до каждого. |
| I need you to deliver a message. | Мне нужно, чтобы ты передала сообщение. |
| But I might be able to get her a message. | Но я могу передать ей сообщение. |
| I've got proof of life and a message. | Я добыл доказательство жизни и сообщение. |
| I left her message telling her I was here. | Я оставил ей сообщение о том, что я здесь. |
| There's a tactical advantage to embedding that message today, and we need to jump on it. | Внедрить наше сообщение сегодня будет тактически верно, и нам нужно им воспользоваться. |
| Then Anna gets her hands on a message that means nothing to her. | Тогда Анна получит сообщение, которое она не поймет. |
| This message must have been intended for the "Live Aboard" humans. | Это сообщение предназначалось для людей из программы "Жизнь на борту". |
| I can send out a message to everyone at once. | Я могу отправить сообщение всем сразу. |
| Thank you for delivering that message. | Спасибо, что доставили это сообщение. |
| You just left me a message he wants to speak with me. | Ты же только что оставила мне сообщение, что он хочет поговорить со мной. |
| There may be another message after... if all goes well. | Может будет ещё сообщение после... если всё пройдёт хорошо. |
| Anakin... retranslate this message to Coruscant... | Анакин... ретранслируй это сообщение на Корусант... |
| That was the only time we were able to send a message. | Нам только в тот раз удалось отправить сообщение. |
| I wasn't sure you'd get my message. | Я не знал, получили ли вы сообщение. |
| I would prefer a concise text, but if you absolutely must, leave a message. | Я бы предпочел СМС, но если это точно необходимо, оставьте сообщение. |
| Her last text message came from here, guaranteed. | Её последнее сообщение было отправлено отсюда, гарантирую. |
| You know what it means if they sent this complicated a message back through time. | Вы знаете, что это значит, если они отправили такое сложное сообщение назад во времени. |
| Well, I have a message for Soto. | Что ж, у меня есть сообщение для Сото. |
| So leave a message, Mom. | Так что, мама, оставь сообщение. |