Английский - русский
Перевод слова Message
Вариант перевода Сообщение

Примеры в контексте "Message - Сообщение"

Примеры: Message - Сообщение
Actually, I had several, but I was hoping he'd take the opportunity to pass me a 10-letter message using the keypad. Вообще-то, было даже несколько, но я надеялся, что он воспользуется возможностью передать мне 10-символьное сообщение.
Look, that's why we'll have him deliver a message that he and she won't understand. Вот почему мы и попросим его доставить сообщение, которое ни он, ни она не поймут.
The first message is, 'I love you.' Первое сообщение: Я вас люблю .
How did you feel when you got the message? Что ты почувствовала, когда получила сообщение?
I have one message in eight hours. У меня одно сообщение за восемь часов!
I'm not saying I know where he is... but maybe I could get him a message. Я не говорю, что знаю, где он... но, возможно, я передам ему сообщение.
Like you said, they're a message, that Oliver Ordish was a cheating maggot. Как вы и говорите, сообщение, о том, что Оливер Ордиш был мерзкой личинкой.
And that message was meant for her the whole time? И всё это время сообщение было адресовано ей?
He's the one who brought Junsa's message for you instead of I'm Jun Young. Это он доставил сообщение от Чунса вместо Им Чжун Ёна.
Kira said that he was going to send a message to the people of the world... Он сказал, что Кира послал сообщение всему миру...
Well the last message sent from Keith's phone Последнее сообщение, отправленное с телефона Кита,
My queen, the king has a message for you Государыня, король передал вам сообщение.
Sorry I didn't get back to you about your message, but we've been down this road before. Прости, я не ответил на твое сообщение, но мы об этом уже говорили, дело Эда Кларка закрыто.
I left a message; didn't you hear it? Я оставила сообщение, ты не слушал его?
Yes, this is a message for Colonel Mace from Jo, Jo Nakashima. У меня сообщение для полковника Мэйса Это Джо, Джо Накашима.
But now that you've established contact with Hijriyyah, we need you to send one more message to her. Но теперь, когда вам удалось наладить контакт с Хижрией, нам нужно, чтобы вы передали ей еще одно сообщение.
I guess the guy didn't get the message he needed to get it fixed. Это старая модель, думаю, хозяин не получил сообщение, что должен починить её.
I bring a message from the armadillo's nest. у меня сообщение с гнезд армадилло.
Ali, get a message down the coast to Yenbo. Али, надо послать сообщение в Янбу.
He's as likely to find the warding as he is any message I'd leave. У него нет шансов найти ни защитный знак, ни любое сообщение, которое я мог бы оставить.
I hope that this message was worth your life. надеюсь, сообщение спасет твою жизнь.
That was totally meant to be a private message - just between me and you. Я думал, что отправляю тебе личное сообщение.
I left him a message like four hours ago. Я ему оставили сообщение 4 часа назад!
I don't really check this, but leave a message if it makes you feel better. Вообще-то я их не проверяю, но оставляйте сообщение если вам от этого станет легче.
I don't really check this, but... leave a message if it makes you feel better. Я особо не проверяю автоответчик, но... если вам будет от этого лучше. оставьте сообщение .