Английский - русский
Перевод слова Message
Вариант перевода Сообщение

Примеры в контексте "Message - Сообщение"

Примеры: Message - Сообщение
Leave a message, and have a blessed day. Оставьте сообщение, благословенного вам дня.
This message will self-destruct in three, two, one. Это сообщение уничтожится через три, два, один.
It should spell out something easy to remember, something with a message, like... Это должно быть что-то легко запоминающееся, какое-то сообщение, типа...
It's all right, we had a message. Все в порядке, мы получили сообщение.
I got a message from him asking to meet. Я получила сообщение от него с просьбой встретиться.
She thought she was being clever, leaving a message for Holder. Думала, что умная, оставила сообщение для Холдера.
We can send him a message, tell him to put it in. Можем послать сообщение, чтоб он включил.
I got a message to meet you at your house. Я получил от Вас сообщение, что Вы ждёте меня у себя.
We left a message on her cell. Мы послали сообщение ей на телефон.
In the meantime, I'll try to determine what message this is meant to convey. Тем временем я постараюсь определить, какое сообщение передано здесь.
But digitally someone has hidden a message inside the image. Но в цифровом виде кто-то скрыл сообщение в изображении.
So far, we've only been able to decode a single message. Пока что мы смогли расшифровать только одно сообщение.
An encrypted message from your DoD log-in - was found on his laptop. На его ноутбуке было обнаружено зашифрованное сообщение, посланное из Министерства обороны.
Breena keeps sending me this message on Symbolese. Брина не перестает посылать мне это сообщение в Символику.
Sally Clements left another message for you. Салли Клементс оставила вам ещё одно сообщение.
I took his message off your phone. Я принял его сообщение с вашего телефона.
I left her a message but not yet. Еще нет, я оставила ей сообщение.
It's fine to leave a message. Это прекрасно, чтобы оставить сообщение.
She wanted to make sure I'd be able to deliver a message. Она хотела убедиться, что я смогу доставить ее сообщение.
Don't know if you got my message so I thought I'd leave another one. Не знаю, получила ли ты моё сообщение, так что я оставлю ещё одно.
The ship ahead just transmitted a message to the storage facility. Корабль впереди только что передал сообщение в хранилище на астероиде.
Michael, I hope you get this message. Майкл, надеюсь, ты получишь это сообщение.
He wired the message and the transmission coordinates directly into the system's circuitry. Он встроил сообщение и координаты передачи непосредственно в схему систем.
Captain, I'm picking up a priority one message from the Gamma Quadrant. Капитан, я получаю сообщение приоритета один из Гамма квадранта.
Sir, we're receiving a message from the Cardassian border. Сэр, мы получаем сообщение с кардассианской границы.