I'm sorry, I didn't get that message till it was over. |
Извини, я не увидел это сообщение до тех пор, пока все не закончилось. |
How many men does it take to deliver a message? |
Сколько нужно человек чтобы доставить сообщение? |
Please, can you take a message to Leela? |
Слушай, ты можешь передать сообщение Лиле? |
Who gave you that message for Leela? |
Кто передал тебе это сообщение Лиле? |
Leela! - Did you get my message? |
Лила! - Ты получила мое сообщение? |
I am also the father of that little girl that was in the Mercedes that you had carjacked this morning, sending a message to Stan Edwards. |
Я, также, отец той маленькой девочки, которая была в Мерседесе, который ты угнал сегодня утром, посылая сообщение Стэну Эдвардсу. |
I got a message of my own to send her. |
У меня тоже есть для неё сообщение. |
Clearly, she was sending you a message to take a hike, Mike. |
Ну очевидно же, что она посылала тебе сообщение "Гуляй, Вася". |
See if the buyer left him a message. |
Посмотри, может покупатель оставил ему сообщение |
I'm trying to send a message to a girl on Facebook, but she's so out of my league. |
Я пытаюсь отправить сообщение одной девушке на Фейсбуке, но она мне не по зубам. |
Did you get my message - my messages? |
Ты получила мое сообщение - мои сообщения? |
But I got another message: "job cancelled." |
Но я получил другое сообщение: "работа отменяется". |
That's when this message was sent and that is the decryption key. |
Время, когда это сообщение было отправлено, и это код для расшифровки. |
Apparently the message was sent by his grandfather |
Очевидно, сообщение послал его дедушка. |
That message came through loud and clear in my recent travels to Beijing, Shanghai, Chongqing, and Hong Kong. |
Это сообщение было передано громко и ясно во время моей недавней поездки в Пекин, Шанхай, Чунцин и Гонконг. |
I found Morgan's website and I sent him a message, asking if any of his Spanish-language novels had been translated into English. |
Я нашла сайт Моргана и написала ему сообщение, спрашивая, были ли его испаноязычные романы переведены на английский язык. |
And here is the message where one of them says, Looks like we've got a live one. |
А вот сообщение, в котором один из них говорит: «Похоже, у нас есть кое-что. |
Same color, same message, same words. |
Тот же цвет, то же сообщение, те же слова. |
But then, after a month, the police in Norway got a message from the police in the Netherlands. |
Но потом, через месяц, норвежская полиция получила сообщение из полиции Нидерландов. |
Specifically, it's male fireflies who are all flashing in perfect time together, in perfect synchrony, to reinforce a message to the females. |
Заметьте, это именно мужские особи светлячков, которые вспыхивают в определенное время вместе, абсолютно синхронно, чтобы донести свое сообщение до женских особей. |
Ofcom also requires that if an agent is not available within 2 seconds the call is considered "abandoned" and an automated message is played. |
Государственный медиарегулятор Ofcom (управление по коммуникациям) требует, в случае, если агент не доступен в течение 2 секунд, что бы вызов считался «брошенным» и для вызываемого абонента необходимо воспроизводить автоматическое голосовое сообщение. |
The navigational message of the L3OC signal is transmitted at 100 bit/s, with each string of symbols taking 3 seconds (300 bits). |
Навигационное сообщение сигнала L3OC передаётся со скоростью 100 бит/c, длина текстовой строки - 300 бит (3 секунды на передачу). |
During the tour an anonymous person named Publius posted a message on an internet newsgroup, inviting fans to solve a riddle supposedly concealed in the new album. |
Во время тура некто, назвавшийся Publius, разместил в интернете сообщение, призывающее поклонников группы решить загадку, которая, возможно, скрыта в альбоме The Division Bell. |
The server replies with a '+' or '-' character and an optional message, followed by CRLF. |
Сервер отвечает положительным (символ «+») или отрицательным (символ «-») подтверждением, за которым следует дополнительное поясняющее сообщение и символ . |
The service provider transmits the response message over a separate connection to the wsa:ReplyTo endpoint. |
Провайдер службы отправляет ответное сообщение через отдельное соединение по адресу, который указан в заголовке wsa:ReplyTo. |