Английский - русский
Перевод слова Message
Вариант перевода Сообщение

Примеры в контексте "Message - Сообщение"

Примеры: Message - Сообщение
Did you see the message from Lieutenant Goldin's office? Вы получили сообщение из офиса вице-губернатора Голдина?
Our customers pay 20 coins for every message... no matter how far we have to carry it, so go fast. Каждый клиент платит 20 монет за каждое сообщение... не важно как далеко должно быть оно переданно, так что бегай быстрей.
What is your message for me, Lina Mayfleet? Что за сообщение, Лина Мейфлит?
Did Dad's robot leave you a message? Робот отца не оставлял тебе сообщение?
(Legba) Did you get my message? (Легба) Ты получил мое сообщение?
(Tubbs On Answering Machine) Valerie, it's Ricardo, I left a message at your office, I thought I might catch you here. (Говорит на автоответчике Таббс) Вэлери, это - Рикардо, я оставил сообщение в твоем офисе, я подумал, что, возможно, я застану тебя здесь.
The worst thing we could do right now would be to put the message out there that the baby in her arms is not Aidan. Худшую вещь, которую сейчас мы можем сделать это поместить сообщение в прессе о том, что ребенок в ее руках не Айден.
It's Joe and his message, but we already know what it is. Сообщение Джо, но мы всё и так уже знаем.
So why did you leave a message on your sister's machine? Так почему ты оставила сообщение своей сестре?
You received a text message from a burn phone last night, guiding you to Keeler's storage locker. Вы получили сообщение с одноразового предоплаченного телефона прошлой ночью, направившее вас к камере хранения Килера.
Will you just leave her the message? Почему ты просто не оставишь ей сообщение?
I have a message for you. Сэр? У меня для вас сообщение
"Leave your numeric message now, and then press Archie's head." "Оставьте ваше цифровое сообщение и нажмите на голову Арчи."
Leave a message at the foreign correspondents desk at the Washington bureau of the Times and we'll get back to you as soon as possible. Пожалуйста, оставьте сообщение у Марси для Вашингтон Бюро, и я свяжусь с вами сразу, как появится возможность.
If the transmission is successful, the message is removed from the transmit queue. Если сообщение было передано без ошибок, оно удаляется из очереди на передачу.
With the Defiant's computers still not fully operational we're relying on Odo, back at Deep Space 9 to decipher the Maquis message. Поскольку компьютеры "Дефаента" всё еще работают не на полную мощность, мы рассчитываем, что Одо на Дип Спейс 9 расшифрует сообщение маки.
How do you know that the message isn't a fake? Как вы узнали, что сообщение не фальшивка?
It's a running counter for the number of times the message is repeated! Это счётчик, подсчитывающий сколько раз повторилось сообщение!
Raquel's friend, who called our tip line, sent her this message just before he looked up his name. Подруга Ракель, которая позвонила на горячую линию, послала ей это сообщение как раз перед тем, как он начал искать своё имя.
I left you that message that started, Я оставил тебе сообщение, оно начиналось,
Did anyone else hear that message? Кто нибудь ещё слышал это сообщение?
Just you deliver Master Luke's message and get us out of here. Передашь сообщение хозяина Люка... и вытащишь нас отсюда!
When I came here with Tak Gu, you should've gotten the message that I didn't come here quietly. Когда я явилась сюда с Так Гу, Вы должны были получить сообщение, что я не пришла тихо.
Only to deliver message from Imperator Crassus! Только доставляю сообщение от императора Красса!
They said you were on a break, so I left a message with the info and my cell number. Там сказали, у тебя обед, и я оставил сообщение и свой мобильный.