Английский - русский
Перевод слова Message
Вариант перевода Сообщение

Примеры в контексте "Message - Сообщение"

Примеры: Message - Сообщение
And she tried to give me a message in a bottle. А подруга пыталась рассказать тайное сообщение.
I just got a message, and he sounded super drunk. Я получил сообщение и, похоже, он пьян.
Either the phone rings incessantly or I get the "voice-mail is full" message. Либо бесконечные гудки, либо сообщение "голосовая почта переполнена".
I just wish there was a way I could get her another message. Хотелось бы найти способ передать ей ещё одно сообщение.
No, which is why it was a huge risk for us to send that message. Да, и поэтому было рискованно посылать твоё сообщение.
! Immediately call the office once you've heard this message. Немедленно позвони в офис, когда получишь это сообщение.
I heard the message that you left at dawn. Я слушала сообщение, которое вы оставили рано утром.
They just left a message saying they're interested. Они оставили сообщение, что заинтересованы в нашем проекте.
I think you left a message. Думаю, вы оставили ей сообщение.
I need to get a message to somebody on the inside. Мне нужно передать сообщение кое-кому внутри.
He passed me a message through Sophie. Он передал мне сообщение через Софи.
That girl said it was a message from Reuven. Я ничего не понимаю, она же сказала, что сообщение от Рувена.
This is my 14th message I'm leaving for you. И это уже мое 14 сообщение.
I got your message and, sure, I can make it today. Я получил твоё сообщение, думаю сегодня получится.
Clearly the message was sent by a Vernean. Ясно, что сообщение послал его знаток.
Archie had intercepted a dead drop... a message to the Soviets about our work at the manor. Арчи перехватил шпионские данные... сообщение Советам о нашей работе в поместье.
They sent him as a message. Они "отправили" его как сообщение.
I left that message in her voicemail. Я оставила ей сообщение на голосовую почту.
I got a video text message from a guy that I collared years ago. Я получил сообщение с видео от парня, которого я арестовал несколько лет назад.
This message brought to you by the NBA. Это сообщение адресуется тебе от НБА.
I have a message that I need you to take to Korra. Мне нужно, чтобы вы передали Корре одно сообщение.
We have to deliver Zaheer's message to Korra immediately. Мы должны немедленно доставить Корре сообщение Захира.
Victor and the kid pulled off the microchip job alone... to send a message. Виктор и пацан выкрали чип сами... чтобы оставить сообщение.
I just got your message that Rick, here, turned himself in. Я только что получила твоё сообщение о том, что Рик сдался.
Sweetheart, I just got your message. Солнышко, я только прослушала сообщение.