| And she tried to give me a message in a bottle. | А подруга пыталась рассказать тайное сообщение. |
| I just got a message, and he sounded super drunk. | Я получил сообщение и, похоже, он пьян. |
| Either the phone rings incessantly or I get the "voice-mail is full" message. | Либо бесконечные гудки, либо сообщение "голосовая почта переполнена". |
| I just wish there was a way I could get her another message. | Хотелось бы найти способ передать ей ещё одно сообщение. |
| No, which is why it was a huge risk for us to send that message. | Да, и поэтому было рискованно посылать твоё сообщение. |
| ! Immediately call the office once you've heard this message. | Немедленно позвони в офис, когда получишь это сообщение. |
| I heard the message that you left at dawn. | Я слушала сообщение, которое вы оставили рано утром. |
| They just left a message saying they're interested. | Они оставили сообщение, что заинтересованы в нашем проекте. |
| I think you left a message. | Думаю, вы оставили ей сообщение. |
| I need to get a message to somebody on the inside. | Мне нужно передать сообщение кое-кому внутри. |
| He passed me a message through Sophie. | Он передал мне сообщение через Софи. |
| That girl said it was a message from Reuven. | Я ничего не понимаю, она же сказала, что сообщение от Рувена. |
| This is my 14th message I'm leaving for you. | И это уже мое 14 сообщение. |
| I got your message and, sure, I can make it today. | Я получил твоё сообщение, думаю сегодня получится. |
| Clearly the message was sent by a Vernean. | Ясно, что сообщение послал его знаток. |
| Archie had intercepted a dead drop... a message to the Soviets about our work at the manor. | Арчи перехватил шпионские данные... сообщение Советам о нашей работе в поместье. |
| They sent him as a message. | Они "отправили" его как сообщение. |
| I left that message in her voicemail. | Я оставила ей сообщение на голосовую почту. |
| I got a video text message from a guy that I collared years ago. | Я получил сообщение с видео от парня, которого я арестовал несколько лет назад. |
| This message brought to you by the NBA. | Это сообщение адресуется тебе от НБА. |
| I have a message that I need you to take to Korra. | Мне нужно, чтобы вы передали Корре одно сообщение. |
| We have to deliver Zaheer's message to Korra immediately. | Мы должны немедленно доставить Корре сообщение Захира. |
| Victor and the kid pulled off the microchip job alone... to send a message. | Виктор и пацан выкрали чип сами... чтобы оставить сообщение. |
| I just got your message that Rick, here, turned himself in. | Я только что получила твоё сообщение о том, что Рик сдался. |
| Sweetheart, I just got your message. | Солнышко, я только прослушала сообщение. |