I have programmed this message to play in the event that I have been disabled. |
Я запрограммировал это сообщение, чтобы оно включилось в случае, если я буду деактивирован. |
I have left an additional message for Captain Janeway and Lieutenant Tuvok noting your heroism in case I am... irretrievabIe. |
Я оставил дополнительное сообщение для капитана Джейнвей и лейтенанта Тувока, отметив ваш героизм, в случае, если меня... не восстановят. |
I'd be happy to take a message. |
Я буду рада передать ему ваше сообщение. |
But I intend to send a message they won't forget. |
Но я намереваюсь послать сообщение, которое они не скоро забудут. |
I've brought an important message from him. |
У меня для вас сообщение от него. |
I think I know what the blind man's message means. |
Я думаю я знаю что означает сообщение слепого человека. |
Don Falcone a message from me. |
Передашь дону Фальконе от меня сообщение. |
I need to give a message to my friends. |
Мне нужно передать сообщение моим друзьям. |
Sir... we're receiving a message from one of the Ori ships, text only. |
Сэр. Мы получаем сообщение с одного из кораблей Орай. |
The message couldn't be delivered. |
Что сообщение не может быть доставлено. |
Looks like there's a message embedded in the signal. |
Похоже, в сигнале находится сообщение. |
We intercepted the message from your Special Ops team. |
Мы перехватили сообщение вашей секретной команды. |
I need this message to be relayed to all the cells that it might reach my superior. |
Мне нужно, чтобы это сообщение было передано всем ячейкам, до которых может добраться мой командир. |
I may have a message for you soon. |
У меня скоро будет для вас сообщение. |
I have a message for you from inside the Dollhouse. |
У меня для тебя сообщение от Доллхаус. |
And a friend of yours gave me message for you. |
Ваш друг передал для вас сообщение. |
Yes. I have a message from Michael Corleone. |
Я привёз сообщение от Майкла Корлеоне. |
Sorry I missed you, leave a message. |
К сожалению, не могу ответить, оставьте сообщение. |
He's a busy kid. Mike, just leave him a message. |
Майк, просто оставь ему сообщение. |
I'm actually really happy to get your message. |
Я действительно рада получить твое сообщение. |
I even left a message with jenny. |
Я оставила Дженни сообщение для тебя. |
I left you a message, nate. |
Я оставила тебе сообщение, Нэйт. |
Barca was dispatched to deliver a simple message to Ovidius. |
Барка был послан доставить сообщение Овидию. |
Send a message to Littlefinger in the Eyrie or wherever he's slythering about. |
Отправьте сообщение Мизинцу в Орлиное Гнездо, или где он там еще пресмыкается. |
First message, received at 5:40... |
Сообщение номер один: получено в 17:40... |