Английский - русский
Перевод слова Message
Вариант перевода Сообщение

Примеры в контексте "Message - Сообщение"

Примеры: Message - Сообщение
I have programmed this message to play in the event that I have been disabled. Я запрограммировал это сообщение, чтобы оно включилось в случае, если я буду деактивирован.
I have left an additional message for Captain Janeway and Lieutenant Tuvok noting your heroism in case I am... irretrievabIe. Я оставил дополнительное сообщение для капитана Джейнвей и лейтенанта Тувока, отметив ваш героизм, в случае, если меня... не восстановят.
I'd be happy to take a message. Я буду рада передать ему ваше сообщение.
But I intend to send a message they won't forget. Но я намереваюсь послать сообщение, которое они не скоро забудут.
I've brought an important message from him. У меня для вас сообщение от него.
I think I know what the blind man's message means. Я думаю я знаю что означает сообщение слепого человека.
Don Falcone a message from me. Передашь дону Фальконе от меня сообщение.
I need to give a message to my friends. Мне нужно передать сообщение моим друзьям.
Sir... we're receiving a message from one of the Ori ships, text only. Сэр. Мы получаем сообщение с одного из кораблей Орай.
The message couldn't be delivered. Что сообщение не может быть доставлено.
Looks like there's a message embedded in the signal. Похоже, в сигнале находится сообщение.
We intercepted the message from your Special Ops team. Мы перехватили сообщение вашей секретной команды.
I need this message to be relayed to all the cells that it might reach my superior. Мне нужно, чтобы это сообщение было передано всем ячейкам, до которых может добраться мой командир.
I may have a message for you soon. У меня скоро будет для вас сообщение.
I have a message for you from inside the Dollhouse. У меня для тебя сообщение от Доллхаус.
And a friend of yours gave me message for you. Ваш друг передал для вас сообщение.
Yes. I have a message from Michael Corleone. Я привёз сообщение от Майкла Корлеоне.
Sorry I missed you, leave a message. К сожалению, не могу ответить, оставьте сообщение.
He's a busy kid. Mike, just leave him a message. Майк, просто оставь ему сообщение.
I'm actually really happy to get your message. Я действительно рада получить твое сообщение.
I even left a message with jenny. Я оставила Дженни сообщение для тебя.
I left you a message, nate. Я оставила тебе сообщение, Нэйт.
Barca was dispatched to deliver a simple message to Ovidius. Барка был послан доставить сообщение Овидию.
Send a message to Littlefinger in the Eyrie or wherever he's slythering about. Отправьте сообщение Мизинцу в Орлиное Гнездо, или где он там еще пресмыкается.
First message, received at 5:40... Сообщение номер один: получено в 17:40...