| Each of these calls communicates a distinct message. | Так, в каждом из них есть специальное сообщение. |
| The groups are typically repeated, either by reading each group twice or by repeating the entire message as a whole. | Для обеспечения надёжности передачи, компьютер повторяет каждую группу дважды или дублирует сообщение целиком. |
| There were more abbreviations in the second message, and the punctuation sometimes differed. | Второе сообщение содержало и другие сокращения, и пунктуация кое-где отличалась. |
| A message I worked so hard to intercept was sent to the Americans. | Сообщение, которое я с трудом перехватил, отправлено американцам. |
| Looks like there's a message embedded in the signal. | Выглядит, будто в сигнал встроено сообщение. |
| Misrepresentation refers to the danger of conveying a wrong message. | Ложные представления чреваты тем, что будет передано неправильное сообщение. |
| However, Joffrey instead sadistically forces Ros to beat Daisy to send a message to Tyrion. | Однако Джоффри заставляет Рос избить Дэйзи, чтобы доставить «сообщение» Тириону. |
| The morning he left me a message was thrilled. | Утром он оставил мне сообщение, был взволнован. |
| The school's closed, but I've left a message for the headmaster. | Школа была закрыта, но я оставила директору сообщение. |
| I got a message from Italian Garden for your wedding rehearsal. | Я получила сообщение от "Итальянского сада" насчёт свадебной репетиции. |
| I'm flying to the World Cup, leave a message. | Я на Кубке мира, так что оставьте сообщение. |
| I have a message for Seely Schnap. | У меня сообщение для Сили Шнэп. |
| Before that, I took a message to the mayor for him. | До этого, я передавала сообщение мэру от него. |
| Ring me when you get this message. | Перезвоните мне, когда получите сообщение. |
| Leave me a message when you've done it. | Оставьте мне сообщение как только все сделаете. |
| He even said he left me a very puzzling message in his letter. | Даже в этом письме он пишет, что оставляет мне очень загадочное сообщение. |
| If you could watch every single molecule, you could reconstruct that message. | Если бы мы могли рассмотреть каждую отдельную молекулу, то можно было бы реконструировать изначальное сообщение. |
| I've got a message from Rivelin Valley police. | У меня сообщение от полиции Ривелин Валлей. |
| I didn't get your message till I got back. | Я не смог получить сообщение раньше. |
| All right, let's send a coded message... | Хорошо, давайте пошлем кодированное сообщение... |
| Incoming message for you, Captain. | Входящее сообщение для вас, капитан. |
| I just received a very interesting message from an unidentified party claiming to have information beneficial to us. | Я получил одно весьма занимательное сообщение от неизвестного лица, утверждающего, что у него есть информация, которая может нам пригодиться. |
| Well, I just got a back channel message from Claire, she wants to meet Garsik. | Я только что получил сообщение от Клэр, Она хочет встретиться с Гарсиком. |
| This morning I got a message from Duke. | А сегодня утром я получила сообщение от Дьюка. |
| The message was transmitted just before the explosion, but never had a chance to uplink to the server. | Сообщение было отправлено прямо перед взрывом, но так и не попало на сервер. |