Saul, what's the best way to get a private message to Al-Baghdadi? |
Сол, какой лучший способ передать личное сообщение аль-Багдади? |
I couldn't even leave a message, your voicemail is full. |
До тебя не дозвониться, сообщение не оставить. |
You sent her a message on Thursday: |
В четверг вы оставили ей сообщение: |
I think she is trying to communicate with me or send me a message or something. |
Думаю, она пытается связаться со мной или отправить мне сообщение, или ещё что... |
The message we found in your pod, it was part of an interactive artificial intelligence program, that's culled from living memory. |
Сообщение, которое мы нашли в твоей капсуле, оно было частью интерактивной программы искусственного интеллекта, который, был взят из живой памяти. |
Could you read the text message? |
Не могли бы вы прочесть сообщение? |
Send message to Matty, Lissa, Jake, and Tamara. |
"Отправить сообщение Мэтти Лиссе, Джейку и Тамаре..." |
"Leave an annoying two-person message on your answering machine." |
"Оставить раздражающее парное сообщение на автоответчике". |
Can you read the message he attached to the first of these photos? |
Вы можете прочесть сообщение к первой из этих фотографий? |
You will talk to your mother or you will leave a message if you are not... |
Ты будешь говорить с ней, или оставлять сообщение, если её нет. |
Either someone sent a message diverting us here or someone on board the ship lied about receiving it. |
Либо кто-то отправил сообщение, либо кто-то солгал, что получил его. |
Well, whoever it is, they can leave a message, 'cause I've got a date with my man in the back of a van. |
Кто бы это ни был, они могут оставить сообщение, потому что у меня свидание с мужем на заднем сидении нового авто. |
⪠- I really appreciate your message. |
Я очень благодарна, за то сообщение. |
And can I also make a small message to my mom? |
Могу я так же передать небольшое сообщение моей маме? |
He sent me a message and it was the most harrowing thing I've ever read, but it shouldn't have been. |
Он прислал мне сообщение, и это было самой мучительной вещью, которую я когда-либо читал, но этого не должно было произойти. |
I'd like to text my husband all right, but for security reasons, I get to craft the message. |
Я хотел бы отправить смс своему мужу и сказать, что сегодня вернусь поздно. Хорошо, но из соображений безопасности, я сам напишу сообщение. |
What was the message, Mr. Gardiner? |
Что это было за сообщение, г-н Садовник? |
Why send a message when you've just given a speech? |
Зачем отправлять сообщение после длинной речи? |
Any chance Natasha might leave you a message outside the Internet? |
Наташа могла оставить сообщение вне интернета? |
I have a - I have a message for you. |
У меня есть... я сообщение для вас. |
So, what, that's the message? |
Ну и что, это и есть сообщение? |
Okay, you think I can leave a message? |
Хорошо, думаете я могу оставить ей сообщение? |
I think Rose was planning to send a message back, and this bar was her target. |
Думаю, Роуз посылала ей ответное сообщение, и этот бар был ее целью. |
A compliment is a silent message, an order to the audience to pay attention. |
Поклон - это сообщение без слов, ты призываешь зрителей смотреть внимательно. |
Move! I'd be happy to pass the message along to our man, but any other options don't end pretty. |
Я с радостью передам ваше сообщение, но по другому никак. |