| Saul, what's the best way to get a private message to Al-Baghdadi? | Сол, какой лучший способ передать личное сообщение аль-Багдади? |
| I couldn't even leave a message, your voicemail is full. | До тебя не дозвониться, сообщение не оставить. |
| You sent her a message on Thursday: | В четверг вы оставили ей сообщение: |
| I think she is trying to communicate with me or send me a message or something. | Думаю, она пытается связаться со мной или отправить мне сообщение, или ещё что... |
| The message we found in your pod, it was part of an interactive artificial intelligence program, that's culled from living memory. | Сообщение, которое мы нашли в твоей капсуле, оно было частью интерактивной программы искусственного интеллекта, который, был взят из живой памяти. |
| Could you read the text message? | Не могли бы вы прочесть сообщение? |
| Send message to Matty, Lissa, Jake, and Tamara. | "Отправить сообщение Мэтти Лиссе, Джейку и Тамаре..." |
| "Leave an annoying two-person message on your answering machine." | "Оставить раздражающее парное сообщение на автоответчике". |
| Can you read the message he attached to the first of these photos? | Вы можете прочесть сообщение к первой из этих фотографий? |
| You will talk to your mother or you will leave a message if you are not... | Ты будешь говорить с ней, или оставлять сообщение, если её нет. |
| Either someone sent a message diverting us here or someone on board the ship lied about receiving it. | Либо кто-то отправил сообщение, либо кто-то солгал, что получил его. |
| Well, whoever it is, they can leave a message, 'cause I've got a date with my man in the back of a van. | Кто бы это ни был, они могут оставить сообщение, потому что у меня свидание с мужем на заднем сидении нового авто. |
| ⪠- I really appreciate your message. | Я очень благодарна, за то сообщение. |
| And can I also make a small message to my mom? | Могу я так же передать небольшое сообщение моей маме? |
| He sent me a message and it was the most harrowing thing I've ever read, but it shouldn't have been. | Он прислал мне сообщение, и это было самой мучительной вещью, которую я когда-либо читал, но этого не должно было произойти. |
| I'd like to text my husband all right, but for security reasons, I get to craft the message. | Я хотел бы отправить смс своему мужу и сказать, что сегодня вернусь поздно. Хорошо, но из соображений безопасности, я сам напишу сообщение. |
| What was the message, Mr. Gardiner? | Что это было за сообщение, г-н Садовник? |
| Why send a message when you've just given a speech? | Зачем отправлять сообщение после длинной речи? |
| Any chance Natasha might leave you a message outside the Internet? | Наташа могла оставить сообщение вне интернета? |
| I have a - I have a message for you. | У меня есть... я сообщение для вас. |
| So, what, that's the message? | Ну и что, это и есть сообщение? |
| Okay, you think I can leave a message? | Хорошо, думаете я могу оставить ей сообщение? |
| I think Rose was planning to send a message back, and this bar was her target. | Думаю, Роуз посылала ей ответное сообщение, и этот бар был ее целью. |
| A compliment is a silent message, an order to the audience to pay attention. | Поклон - это сообщение без слов, ты призываешь зрителей смотреть внимательно. |
| Move! I'd be happy to pass the message along to our man, but any other options don't end pretty. | Я с радостью передам ваше сообщение, но по другому никак. |