| Yes. I will see that Sir Watkyn gets your message as soon as possible. | Я постараюсь,... чтобы сэр Уоткин получил ваше сообщение как можно быстрее. |
| I got a message for Wynonna Earp. | М: У меня сообщение для Вайнонны Эрп. |
| Bobo chose me to bring you his message. | Бобо выбрал меня из всех, чтобы передать сообщение. |
| I just got a message from him. | Я только что получил от него сообщение. |
| I got a message from a woman who's 57. | Мне пришло сообщение от женщины, которой 57 лет. |
| Ethan was trying to send me a mathematical message. | Итан пытался послать мне математическое сообщение. |
| He left a message in his own saliva. | Он оставил сообщение в собственной слюне. |
| I'll leave a message for my assistant, Charlie. | Оставлю сообщение Чарли, моему помощнику. |
| So they added a new feature that allowed people to message their friend to ask them to take the photo down. | Они добавили новую функцию, которая позволяла отправить другу сообщение, в котором можно попросить убрать такую фотографию. |
| I left a message on his cell. | Я оставил сообщение на его мобильном. |
| I have to get a message to General Gaines or we are all screwed. | Я должен отправить сообщение генералу Гейнсу, иначе все провалится. |
| All it would have taken was one message just to put me out of my misery. | Все, что нужно было - одно сообщение просто чтобы избавить меня от страданий. |
| You left me a message, I came. | Ты прислал сообщение, я пришёл. |
| I was afraid you hadn't got my message. | Я боялась, что вы не получили моё сообщение. |
| If you can't tell me, then at least get a message to him. | Если не можешь сказать мне, тогда хотя бы передай ему сообщение. |
| I want you to give your husband a message. | Я хочу, чтобы вы передали сообщение вашему мужу. |
| You want to give Peter a message, pick up the phone. | Хотите оставить Питеру сообщение, наберите его номер. |
| I think this thing left a message. | Я думаю, он оставил нам сообщение на спиритической доске. |
| Radagast, I need you to carry a message to the lady Galadriel. | Радагаст, мне нужно, чтобы ты передал сообщение Леди Галадриэль. |
| This is Nikki Alexander's voicemail, please leave a message. | Это голосовая почта Никки Александер, пожалуйста, оставьте ваше сообщение после сигнала. |
| This is a message from Nobunaga-sama to Oichi-sama. | Это сообщение от Нобунага-сама для Оичи-сама. |
| I need your help to fix the hyperdrive and get a message to my friends. | Мне нужна твоя помощь, чтобы починить гипердвигатель и отправить сообщение друзьям. |
| Brian, I told you to change that message. | Брайан, я просила тебя сменить сообщение. |
| There must be a way to get a message out of here. | Должен быть способ послать отсюда сообщение. |
| He didn't answer so I left a message. | Он не ответил, и я оставила сообщение. |