You just call that number and you leave a message. |
Просто позвони по этому номеру и оставь сообщение. |
It was all about sending a message, which they did, literally. |
Они только хотели послать сообщение. что и сделали, буквально. |
Mom, call me when you get this message. |
Мам, перезвони, когда получишь сообщение. |
Jessica, I got your message. |
Джессика, я получил твое сообщение. |
Here's a message that needs no interpretation. |
В телефоне сообщение, которое не требует разгадки. |
This is the Kents, leave a message. |
Это дом Кентов. Оставьте сообщение. |
Your message sounded urgent, so I just came over. |
Твое сообщение звучало срочным, так что я пришла. |
Anyone who receives this message, Please contact the isea. |
Если вы получили это сообщение, пожалуйста, сообщите МАКИ. |
I left him a message about my mom. |
Я оставила ему сообщение про маму. |
It's just a message from Dad hidden in Mia. |
Это просто сообщение от Отца, спрятанное в Мие. |
This message goes out to Amy Granderson and all those loyal to her. |
Это сообщение для Эми Грандерсон и всех её подчинённых. |
This is an emergency message from the United States Army. |
Экстренное сообщение командования вооружённых сил США. |
I got back this afternoon - that's when I got your message. |
Я вернулась сегодня по полудню, как раз, когда получила ваше сообщение. |
I was on my way over to show you something, then I got your message. |
Я был на пути сюда, чтоб показать тебе кое-что, а потом получил твоё сообщение. |
And I got your message, and you sounded really sad. |
Я получил твоё сообщение, мне показалось, что ты расстроена. |
I got a message that you want to... |
Я получил сообщение, что ты хочешь... |
They could be sending some kind of message to announce their return. |
Это может быть своего рода сообщение об их возвращении. |
Word is there's a phone message. |
Говорят, что было голосовое сообщение. |
Leave a message if she dies or anything. |
Оставь сообщение, если она умрет или что-нибудь. |
Martine, I just got your message. |
Мартина, я получил твое сообщение насчет праздника. |
Tyler, this is the third message I've left. |
Тайлер, я оставляю уже третье сообщение. |
His message has changed, he's saying something different. |
Сообщение изменилось, он говорит что-то другое. |
And when they get the message, they can ring you. |
И когда они получат сообщение, они могли бы перезвонить тебе. |
I leave message here on service but you do not call. |
Я оставила сообщение в информационной службе. |
That you sent him a message, that he betrayed your parents' cause. |
Что ты отправил ему сообщение, что он предал твоих родителей. |