Английский - русский
Перевод слова Message
Вариант перевода Сообщение

Примеры в контексте "Message - Сообщение"

Примеры: Message - Сообщение
You have reached the voicemail of Patterson Law Group, please leave a message after the tone. С вами говорит автоответчик юридической компании Паттерсон, оставьте сообщение после сигнала.
There's a message from the office in Kabul. Есть сообщение из офиса в Кабуле.
And that message was left within two hours of when Joseph was last seen in his neighborhood. Это сообщение было оставлено в течение двух часов после того, как Джозефа в последний раз видели соседи.
Nolan left me a message, said that she was okay. Нолан отправил мне сообщение, что с ней все хорошо.
I knew you'd get my message. Я знал, что вы получили мое сообщение.
Pull up his last message, Tim. Покажи его последнее сообщение, Тим.
SECRETARY: I can take another message. Я могу принять еще одно сообщение.
He then went and picked up a message from railway arches near Tower Bridge. Потом он забрал сообщение у ж/д арки неподалёку от тауэрского моста.
It seems that he is carrying a message from an Obi-Wan Kenobi. Похоже, он пришел передать сообщение от Оби-Ван Кеноби.
I'm sorry, I can leave him a message if you'd like. Простите, я могу передать ему ваше сообщение.
I will take Daxos' message to Athens. Я передам сообщение Даксоса в Афины.
Have a message for your boss at Pouncy Bouncy Land Castle whatever place. У меня сообщение для твоего босса из Лётно-Улётного-ещё какого-нибудь-Идиотского поля.
Chelsea O'Bannon got a message from Danny. Челси О'Бэннон получила сообщение от Дэнни.
You got your message and that picture. Ты уже получил сообщение и фотографию.
If it goes straight to the machine, I'll leave myself a message. Если сразу включается автоответчик, то я оставляю себе сообщение.
A message from you at 10:00 last night. Сообщение от тебя прошлой ночью в 10.
Listen, I'm not leaving this message. Слушай, я лучше сотру это сообщение.
This is a message from the IMU Coast Guard. Это сообщение от береговой охраны ММС.
This is the message we received earlier on our answering machine at Pescespada Island. Это сообщение пришло ранее, на наш автоответчик на остров Пешеспада.
You've been saying that ever since their message arrived. Ты повторяешь это, с тех пор как пришло сообщение.
And it also sends that message to teens, just stick to the big A. И это также отправляет это сообщение для подростков, просто придерживаться больших А.
I have a message for you. У меня есть сообщение для тебя.
Or maybe we just wanted to send him a message. А может, мы просто хотели послать ему сообщение.
I... I'd like to send a message to Ryan Hardy. Я хотел бы передать сообщение Райану Харди.
I hope so because its message is perfectly clear. Надеюсь на это, потому что это сообщение совершенно ясное.