Leave us a message in the form below. |
Оставьте нам сообщение в форме ниже. |
That is the message we want to send the world. |
Это сообщение мы отправим в мире. |
Once Brody realizes what is happening, he covertly sends a text message containing "May 1" to Abu Nazir. |
Как только Броуди понимает, что происходит, он тайно отправляет текстовое сообщение, содержащее "1 мая", Абу Назиру. |
Saul gets a message from Carrie and finds her in a car waiting for him outside. |
Сол получает сообщение от Кэрри и находит её в машине, ждущей его снаружи. |
For added security, however, each individual message was encrypted using an additional key modification. |
Для дополнительной безопасности, тем не менее, каждое индивидуальное сообщение было зашифровано с использованием дополнительной модификации ключа. |
There are 4 kinds of messages: Input message - This is the command sent by the user or the OSS. |
Есть 4 типа сообщений: Входное сообщение - это команда посылаемая пользователем или системой OSS. |
You may request parameters also by sending a short message PG to service system number 1688. |
У Тебя есть возможности заказать параметры, послав сообщение PG на код 1688. |
Using the below given form, you can send us an email message. |
С помощью ниже уведённой таблицы можете нам послать e-mail сообщение. |
Please complete the following message and our managers will contact you! |
Пожалуйста, оставьте сообщение, и менеджеры нашей компании обязательно свяжутся с вами! |
Here it is possible to publish the message independently. |
Здесь можно самостоятельно опубликовать свое сообщение. |
You can also send your message by filling out the feedback form. |
Также Вы можете передать Ваше сообщение через форму обратной связи. |
I'll wait until the office closes and then I'll leave a message on voicemail. |
Подожду окончания рабочего дня и оставлю ему сообщение на голосовую почту. |
Could you get her an immediate message? |
Не могли бы вы принять для неё срочное сообщение? |
But you... get to give 'em your message. |
Но ты должен передать им сообщение. |
You sent a FINEST message, Captain. |
Вы отправили это сообщение, капитан. |
Prior to her generating the sketches, she had no way to send a coded message from custody. |
До создания эскизов, у нее не было возможности послать сообщение из тюрьмы. |
I had just determined that she sent Gaspar a message via the sketches. |
Я только что понял, что она послала Гаспару сообщение через рисунки. |
Without the forward declaration, the compiler will produce an error message indicating that the identifier second has been used without being declared. |
Без предварительного объявления компилятор выдаст сообщение об ошибке, означающее, что идентификатор second использован, не будучи объявленным. |
According to the story, Nobunaga understood the message and retreated from his brother-in-law's assault in time. |
Согласно этой истории, Нобунага понял сообщение и вовремя отступил. |
He later said about psychedelic drug use, If you get the message, hang up the phone. |
Позже он комментировал употребление наркотических веществ: «Когда ты получил сообщение, не забудь повесить трубку». |
The inside sleeve contains the message interested female vocalists write 1864 douglas blvd. louisville, ky. |
Внутренний буклет содержит сообщение «заинтересованные вокалисты, пишите сюда - 1864 douglas blvd. louisville, ky. |
9GAG users are able to log into their account and write to others by sending them a message. |
9GAG пользователи могут входить в свою учётную запись и писать незнакомым людям, послав им сообщение. |
Later on, he picks up a coded message which contains his next assigned kill. |
Позже, он берёт кодовое сообщение, в котором указана его следующая цель. |
Major Kong, message from base confirmed. |
Майор Конг, сообщение с базы подтверждено. |
This is an urgent message for both Draconian and Earth forces. |
Это срочное сообщение для сил Земли и Драконии. |