Английский - русский
Перевод слова Management
Вариант перевода Управление

Примеры в контексте "Management - Управление"

Примеры: Management - Управление
As she had stressed, responsibility for the effective and transparent management of the Organization lay with the Secretary-General. Как она подчеркнула, ответственность за эффективное и открытое управление Организацией лежит на Генеральном секретаре.
OIOS recognizes that UNHCR's drive to decentralize management of its operations to the field has caused some short-term organizational problems. УСВН отдает себе отчет в том, что стремление УВКБ децентрализовать управление своими операциями с передачей функций на места создало некоторые краткосрочные организационные проблемы.
The United Nations Mine Action Centre, located at Islamabad, in turn provides financial and operational management and promotes international community awareness. В свою очередь, Центр Организации Объединенных Наций по разминированию в Афганистане, расположенный в Исламабаде, обеспечивает финансовое и оперативное управление и содействует информированию международного сообщества.
The declaration's action plan is divided into four main areas: relevance, quality, management and finance and cooperation. Содержащийся в декларации план действий включает четыре основных элемента: актуальность, качество, управление и финансы и сотрудничество.
The UNDP Financial Rules and Regulations cover the administration of financial resources, including the operational reserve, banking arrangements and currency management. Финансовые правила и положения ПРООН охватывают вопросы управления финансовыми ресурсами, включая оперативный резерв, банковские процедуры и управление валютными операциями.
The other key area in improving railway performance is management. Другой важной областью повышения эффективности работы железнодорожного транспорта является управление.
Poorly designed documents, complex processing, poor communications and bad management all contribute to inefficiencies in the trade process. Плохо подготовленные документы, сложная процедура их обработки, неудовлетворительная связь и плохое управление - все это снижает эффективность торгового процесса.
With the passage of time, population management has become widely accepted as an element in development planning. За прошедшее время управление демографическими процессами стало, как это уже широко признается, одним из элементов планирования в целях развития.
His delegation noted with concern the Advisory Committee's view that inventory management for peacekeeping operations was deficient. Делегация оратора с беспокойством отмечает мнение Консультативного комитета о том, что управление материально-техническими запасами для миротворческих операций неэффективно.
Effective contract management was an issue of increasing importance as new large-scale peacekeeping missions were established. Эффективное управление контрактной деятельностью приобретает все большее значение с созданием все новых крупных миссий по поддержанию мира.
OIOS activities in the field of human resources management illustrated the importance attached by his Office to the aim of assisting managers. Деятельность УСВН в области управления людскими ресурсами свидетельствует о том важном значении, которое Управление придает оказанию помощи руководителям.
Cash management also continued to receive extensive audit attention. Управление денежной наличностью продолжает привлекать пристальное внимание ревизоров.
An audit of the UNEP Regional Office at Mexico City disclosed that project planning and management were unsatisfactory. Ревизия Регионального отделения ЮНЕП в Мехико показала, что планирование проектов и управление деятельностью по проектам осуществляются неудовлетворительно.
The Office has completed two follow-up audits on the results of previous management audits of major country offices. Управление завершило две дальнейшие ревизии по результатам предшествующих проверок управленческой деятельности основных страновых отделений.
These projects have focused on four basic areas: public administration, economic development, human development and environmental management. Эти проекты распределены по четырем основным областям: государственная администрация, экономическое развитие, развитие людских ресурсов и управление окружающей средой.
In many countries, the railway management, which was generally entangled in a bureaucratic culture, is being revolutionized. В настоящее время во многих странах управление железными дорогами, которое, как правило, было пронизано бюрократической культурой, претерпевает радикальные изменения.
The Advisory Committee recognizes that travel is an essential ingredient in the effective management of the peacekeeping process. Консультативный комитет признает, что поездки являются одним из важнейших факторов, обеспечивающих эффективное управление миротворческим процессом.
Executive direction and management: $200,000 Руководство и управление: 200000 долл. США
That means we should let them take over long-term management of State-owned blocks of shares on negotiable terms. Значит, нужно передавать им в долгосрочное управление на договорных условиях государственные пакеты акций.
The management of State assets is a very weak link. Очень слабым звеном оказалось и управление государственной долей собственности.
Two more WPCs came under full community management, bringing the total in the field to seven. Еще два ЦПЖ перешли под полное управление общин, в результате чего их число в этом районе достигло семи.
Human resources management has to be viewed in the context of the overall reform of the Organization. Управление людскими ресурсами должно рассматриваться в контексте общей реформы Организации.
It is time to review the management of our communal house. Настало время пересмотреть управление нашим общим домом.
Bad management and various types of crisis have given these countries very few opportunities for development. Плохое управление и различного рода кризисы привели к тому, что у этих стран имеются весьма ограниченные возможности для развития.
But, while crisis management is crucial, it is not enough. Однако, хотя управление кризисной ситуацией необходимо, этого явно недостаточно.