Английский - русский
Перевод слова Management
Вариант перевода Управление

Примеры в контексте "Management - Управление"

Примеры: Management - Управление
Those increased requirements were offset by savings made on internal project supervision and management. Эти возросшие потребности были компенсированы благодаря экономии средств, расходуемых на внутренний надзор и управление.
Further delay might reduce Member States' trust in the Secretariat's planning and management capabilities. Дальнейшие задержки могут привести к тому, что государства-члены утратят доверие к способности Секретариата обеспечивать планирование и управление.
strong management can only work if it responds to strong governance. сильное управление может принести свои плоды, только если им руководит сильная направляющая рука.
Human resources performance management is subject to further improvement in respect of delegation of authority. Управление людскими ресурсами нуждается в дальнейшем усовершенствовании в плане делегирования полномочий.
Leadership, management and coordination at the provincial level have been placed in the hands of local AIDS commissions. Руководство, управление и координация действий на провинциальном уровне были возложены на местные комиссии по СПИДу.
Efficient management and a better targeted use of available resources continue to pose a serious challenge for the Organization. Серьезную задачу для Организации по-прежнему составляют более эффективное управление имеющимися ресурсами и их более рациональное использование.
My delegation reiterates its appreciation to the Secretariat team for the smooth running and management of our deliberations in the Committee. Моя делегация вновь выражает признательность сотрудникам Секретариата за бесперебойное обслуживание и управление нашими обсуждениями в Комитете.
The Chair-in-Office incurs expenditures in accordance with the budget and ensures the efficient management of all funds received, including controlling and auditing. Действующий Председатель расходует средства в соответствии с бюджетом и обеспечивает эффективное управление всеми полученными средствами, включая меры контроля и аудита.
More efforts were needed to integrate disaster risk reduction, including ecosystems management and climate change adaptation, into sustainable development plans. Необходимо предпринимать более активные усилия, с тем чтобы включать проблематику уменьшения опасности бедствий, в том числе управление экосистемами и адаптацию к изменению климата, в планы устойчивого развития.
When it came to minimizing corruption, training and education of personnel were just as important as oversight and appropriate management. Когда речь идет о снижении до минимума уровня коррупции, программы обучения и профессиональной подготовки для персонала имеют такое же значение, как контроль и надлежащее управление.
His delegation was encouraged by the sharing and management of information in the field. Делегация Южной Африки положительно оценивает обмен и управление информацией на местах.
[National implementation measures] can be categorized into three mechanisms: prohibition, management and implementation. [Меры по национальному осуществлению] можно расчленить на три механизма: запрещение, управление и осуществление.
Agribusiness development and management, including through strengthening public-private partnerships at the national, regional and subregional levels развитие предпринимательства в сфере сельского хозяйства и управление им, в том числе путем укрепления государственно-частных партнерств на национальном, региональном и субрегиональном уровнях;
The recommendation has been implemented as applicable and reflected under executive direction and management in the present budget proposal. Рекомендация была надлежащим образом выполнена и отражена в компоненте «Руководство и управление» настоящего предлагаемого бюджета по программам.
The challenges in providing effective logistical, human resources and administrative support and management to all United Nations field operations are immense. Обеспечение эффективной материально-технической, кадровой и административной поддержки всех полевых операций Организации Объединенных Наций и управление ими являются сложнейшими задачами.
An active management of the project pipeline will further expedite disbursement. Активное управление процессом прохождения проектов еще больше ускорит выплату средств Фондом.
The effective management of increasingly threatened stock levels will provide enduring benefits for all Forum countries. Эффективное управление подвергающимися все большей угрозе уровнями запасов будет приносить долгосрочную пользу всех странам Форума.
As can be noted, post costs constitute the largest component of the programme support and management and administration costs. Как можно отметить, кадровые расходы составляют самую большую часть расходов на поддержку программ и руководство и управление.
OIOS' risk assessment does not however mitigate UNHCR management's responsibility to manage and monitor identified risks. Вместе с тем оценка рисков, проводимая УСВН, не освобождает руководство УВКБ от ответственности за управление выявленными рисками и их отслеживание.
The process is based on four "levers" of change: human resources management; programme management, including the establishment of a programme management cycle; leadership and management; and organizational processes. Этот процесс строится на использовании четырех «рычагов» перемен: управление людскими ресурсами; управление программами, включая разработку цикла управления программами; обеспечение руководства и управления; и организационные процессы.
True management of global resources and timely responses to client needs. Подлинное управление глобальными ресурсами и своевременное реагирование на потребности пользователей.
This is included in part B, Executive direction and management, of the budget section. Это подразделение проходит по части В «Руководство и управление» этого раздела бюджета.
(b) Continue strengthening results-based management, including monitoring and evaluation activities; Ь) продолжать укреплять управление, ориентированное на конкретные результаты, включая деятельность, связанную с контролем и оценкой;
Carrying out comprehensive resource planning and electric power demand-side management. Комплексное планирование ресурсов и управление спросом на электроэнергию.
China aims to facilitate the provision of comprehensive services, such as diagnosis, design, financing, renovation, operation and management, for enterprises implementing energy-saving renovations. Китай планирует способствовать предоставлению реализующим энергосберегающие нововведения предприятиям таких комплексных услуг, как диагностика, проектирование, финансирование, модернизация, эксплуатация и управление.