Английский - русский
Перевод слова Management
Вариант перевода Управление

Примеры в контексте "Management - Управление"

Примеры: Management - Управление
FDI implies that the investor exerts a significant influence on the management of the enterprise resident in the other economy. ПИИ предполагают, что инвестор оказывает большое влияние на управление предприятием - резидентом другой страны.
The crisis management processes should permit managing the following phases: preparation for a crisis, stabilization, continuing critical functions, recovery and follow-up. Процесс кризисного управления должен предусматривать управление на следующих стадиях: подготовка к кризису, стабилизация, продолжение функций в условиях кризиса, восстановление и последующие действия.
Reference is made to coastal management as one of the eight sub-themes of the Initiative. В качестве одной из восьми подтем Инициативы упоминается управление прибрежными зонами.
The conservation and management of such stocks must be based on the precautionary approach and the best scientific evidence available. Сохранение таких запасов и управление ими должны основываться на осторожном подходе и наилучших имеющихся научных сведениях.
Sustainable fisheries management is essential for poverty reduction. устойчивое управление рыбным хозяйством крайне важно для сокращения масштабов нищеты,
He looked forward to strong and effective management of the organization under the new Secretary-General. Он выразил надежду, что новый Генеральный секретарь в самом скором времени будет осуществлять авторитетное и действенное управление организацией.
Furthermore, a special problem concerns the management of forests contaminated by radioactivity (e.g. as a result of the Chernobyl catastrophe). Кроме того, особую проблему представляет собой управление лесами, зараженными радиоактивными материалами (например, в результате чернобыльской катастрофы).
The FMG is directly responsible for the management of the Forum. ОГФ непосредственно отвечает за управление Форумом.
Instead, they stressed the need for improved management, mobilization, and coordination of existing funds. Вместо этого последние подчеркивали необходимость обеспечить более четкое управление, мобилизацию и координацию имеющихся финансовых средств.
These are recognized to be public financial management, budget formulation, execution and coordination of aid. В качестве таковых признаны управление государственными финансами, составление бюджетов, исполнение программ и проектов и координация помощи.
Noting that good management contributes to assured and predictable voluntary funding and vice versa, отмечая, что надлежащее управление способствует гарантированному и предсказуемому добровольному финансированию и в то же время зависит от такого финансирования,
Received a Master of Science degree (public sector management) from Trinity College, Dublin. Имеет степень магистра наук (управление государственным сектором) от Дублинского колледжа Св. Троицы.
Cooperative management approaches, on a relatively small scale, have been the subject of experiments in Jordan. Совместное управление небольшими проектами уже применялось в Иордании в порядке эксперимента.
The management costs of these major programmes have been allocated between them. Расходы на управление этими основными программами распределены между ними.
Objective: To enhance technology management for improved competitiveness. Цель: совершенствовать управление технологиями в целях повышения конкурентоспособности.
Urban planning and management has always had to respond to the competing needs of a variety of stakeholders. Городская планировка и управление развитием городов всегда должны отвечать конкурирующим потребностям различных заинтересованных сторон.
National planning processes: integrated water resources management is required to facilitate, among other things, effective resource allocation. Ь) процесс национального планирования: комплексное управление водохозяйственной деятельностью необходимо для содействия, среди прочего, эффективному распределению ресурсов.
They also underscored the sovereign right of States over the management of their energy resources. Они также подчеркнули суверенное право государств осуществлять управление их энергетическими ресурсами.
Although the Transition Government has pursued sound macroeconomic and public finance management, accumulation of arrears may resume, depending on the political situation. Хотя переходное правительство обеспечивало разумное макроэкономическое управление и расходование государственных средств, увеличение задолженности может возобновиться, что зависит от политического положения.
Under the terms of GEMAP, FDA will have a financial controller and a management contractor. В соответствии с условиями ГЕМАП Управление лесного хозяйства должно иметь финансового контролера и контракт на управление операциями.
The Forestry Development Authority has asked UNMIL for assistance in implementing a pit-sawing management and monitoring system. Управление лесного хозяйства просило МООНЛ оказать помощь в создании системы регулирования и контроля индивидуальных лесозаготовительных работ.
The Committee welcomes the fact that the Office of Internal Oversight Services has undertaken a management review of the Executive Directorate. Комитет приветствует тот факт, что Управление служб внутреннего надзора произвело проверку методов управления Исполнительного директората.
The Office is responsible for strategic planning, normative policy analysis, communication, knowledge management, and monitoring and evaluation. Управление отвечает за стратегическое планирование, нормативный анализ политики, связь, распоряжение приобретенными знаниями и контроль и оценку.
Forest management and conservation were seen by several Parties as important to protect watersheds, combat land degradation and desertification, preserve species and sequester carbon. Управление лесопользованием и сохранение лесов рассматриваются рядом Сторон в качестве важных элементов защиты водосборных районов, борьбы с деградацией земель и опустыниванием, сохранением видового разнообразия и поглощения углерода.
His Government made every possible effort to enhance the quality of its people's lives, revitalize the economy and improve economic management. Его правительство делает все возможное, чтобы повысить качество жизни людей, оживить экономику и улучшить управление экономическим сектором.