Английский - русский
Перевод слова Management
Вариант перевода Управление

Примеры в контексте "Management - Управление"

Примеры: Management - Управление
This will assist the process of global compilation and management of consultant data in the future. Это облегчит процесс сбора данных о консультантах по всему миру и управление ими в будущем.
The Directorate-General of Health Services is entrusted with verifying compliance with the management commitments and with the provisions of the Strategy to Extend Coverage. Главное управление медицинских услуг отвечает за проверку выполнения административных соглашений и положений, предусмотренных Стратегией расширения охвата.
Support for project on people, land management and environmental change На цели оказания поддержки проекту под названием «Люди, управление земельными ресурсами и изменение экосистем»
In the view of a number of representatives, the strategy for the period 2008-2011 would improve transparency, efficiency and management. По мнению ряда представителей, стратегия на период 2008-2011 годов позволит повысить прозрачность и эффективность и улучшить управление.
The Office of the Capital Master Plan is responsible for contract management. За контроль и регулирование исполнения контрактов отвечает Управление Генерального плана капитального ремонта.
The programme is responsible for the management of significant quantities of marine data collected from national, regional and global marine programmes. Программа отвечает за управление значительными объемами морских данных, собираемых в рамках национальных, региональных и всемирных морских программ.
The amount might seem high but the Organization's cash management had been greatly improved by using the software during the current biennium. Эта сумма может показаться большой, однако благодаря использованию данного программного обеспечения управление наличностью Организации значительно улучшилось в течение текущего двухгодичного периода.
Perhaps all the text in the subparagraph after the words "management and programming of the Organization" could be deleted. Возможно, в этом подпункте можно было бы исключить весь текст после слов "управление Организацией и разработки ее программ".
Projects in the Russian Federation have addressed good local governance, sustainable urban management, monitoring of sustainable urban development and urban transportation. Проекты в Российской Федерации посвящены таким вопросам, как рациональное руководство на местном уровне, устойчивое управление городами, мониторинг устойчивого развития городов и городского транспорта.
Not surprisingly, however, the degree of local financial autonomy permitted is directly related to success in local financial management. Не вызывает, однако, удивление тот факт, что уровень разрешенной местной финансовой автономии связан непосредственно с тем, насколько успешно осуществляется управление финансами на местах.
This has the effect of artificially inflating management and administration costs. Результатом этого является искусственное увеличение расходов на управление и администрацию.
In the presentation of the budget a distinction has been made between three categories: programme, programme support and management & administration. При представлении бюджета данные были разбиты на три категории: программа, поддержка программы и управление и администрация.
Some projects are carried out jointly with several State authorities and in this case their coordination and joint management is paramount. Некоторые из этих проектов выполняются совместно с рядом органов государственной власти, и в этом случае координация и совместное управление имеют первостепенное значение.
The CST staff member should be also responsible for the management of the online glossary. Члену КНТ могло бы быть поручено управление сетевым глоссарием.
Sustainable land management and use in the drylands can effectively promote biodiversity conservation and genetic resources. Устойчивое управление и использование земельных ресурсов на засушливых землях может эффективно содействовать сохранению биоразнообразия и генетических ресурсов.
The management of the Office closely reflects the progress made in the implementation of the completion strategy. Управление Канцелярией в полной мере отражает прогресс, достигнутый в реализации стратегии завершения.
It is our collective duty to ensure that sound management is practised at the United Nations, including in the field of peacekeeping. Наш коллективный долг - обеспечить, чтобы в Организации Объединенных Наций осуществлялось разумное управление, в том числе и в области миротворчества.
Improve the management of hazardous wastes within the watersheds of transboundary rivers. Улучшить управление опасными отходами на водосборных территориях трансграничных рек.
Prospective management costs are the other chief determinant of Fund size. Будущие издержки на управление выступают другим основным показателем, определяющим размер Фонда.
It was noted that these funds cannot be a substitute for sound fiscal management. Было отмечено, что такие фонды не могут заменить рациональное фискальное управление.
The Office of Internal Oversight Services also provides management consulting services to departments and offices at their request. Управление служб внутреннего надзора оказывает также по просьбе департаментов и управлений консультационные услуги по руководству.
Reinforcing this work, the Office of Internal Oversight Services conducted management audits and inspections of support service activities during the biennium 1998-1999. В подкрепление этой деятельности Управление служб внутреннего надзора провело в течение двухгодичного периода 1998 - 1999 годов управленческие проверки и инспекции деятельности по вспомогательному обслуживанию.
The positive results notwithstanding, it is clear that performance management and monitoring require improvement. Несмотря на положительные результаты, очевидно, что управление деятельностью и контроль за ней нуждаются в совершенствовании.
Other sectors included integrated water management, prevention of desertification, and support of meteorological networks and monitoring of extreme weather events. Другие секторы включали комплексное управление водными ресурсами, предупреждение опустынивания и оказание поддержки метеорологическим сетям и мониторингу экстремальных погодных явлений.
Urban management has proven to be the critical ingredient of success and a major catalyst for change. Управление городским хозяйством выступает необходимым компонентом успеха и важнейшим катализатором изменений.