Curricula should be reformed to include such concepts as community-based forest management and ecosystem management, and must include skills training in participatory planning, implementation, coordination, networking, negotiation and conflict management. |
Учебные программы должны быть изменены таким образом, чтобы включить концепции, такие, как общинное лесоводство и управление экосистемой, а также должны включать профессиональную подготовку по вопросам расширенного планирования, осуществления и координации деятельности, создания сетей, ведения переговоров и урегулирования конфликтов. |
Ongoing project management tasks are also shown, including day-to-day management, oversight and quality control, procurement and contract management, and recruitment. |
Указаны также текущие задачи управления проектом, включая текущее управление, надзор и контроль качества, управление закупками и заключение и исполнение контрактов и найм персонала. |
Environmental policy instruments are mainstreamed into government policy (resource-efficient and cleaner production, energy management systems and standards, industrial chemicals management, ecosystems based management of water bodies). |
Обеспечение учета в правительственной политике природоохранных программных документов (ресурсоэффективное и более чистое производство, системы и стандарты управления энергетикой, регулирование химических веществ, управление водопользованием на экосистемной основе). |
Umoja and Inspira will interface across five dimensions: external recruiting, internal recruiting, performance management learning management and position management. |
Интерфейс между «Умоджой» и «Инспирой» будет охватывать пять видов деятельности: внешний набор, внутренний набор, организацию служебной деятельности, управление учебным процессом и расстановку кадров. |
Core services include project management, procurement, human resources management, fund management and United Nations common services. |
К основным видам обслуживания относятся управление проектами, закупочная деятельность, управление людскими ресурсами, управление финансовыми средствами и общее обслуживание. |
The Office of Human Resources Management continued to address human resources management reforms, focusing on the areas of contractual reform and talent management. |
Управление людских ресурсов продолжало заниматься реформами в области управления людскими ресурсами, сосредоточив свое внимание на реформе системы контрактов и управлении кадровым потенциалом. |
The Office of Human Resources Management should therefore continue to set the general policy for human resources management and conduct periodic management reviews. |
При этом Управление людских ресурсов должно продолжать работу по определению основных направлений в сфере управления людскими ресурсами и периодически проводить проверку используемых методов. |
Accountability for managing the function, although not the operational results as such, rests with the Corporate Performance and Management group for project management, change management and quality management certification. |
Отчетность в связи с выполнением этой функции, но не достижением оперативных результатов как таковых, является обязанностью Группы по вопросам общеорганизационной служебной деятельности и управления, в ведение которой, в частности, входит управление проектами, внесение соответствующих изменений и сертификация систем управления качеством. |
3 Transport management (port and terminal management, fleet and cargo management) |
З. Управление транспортом (управление портами и терминалами, управление флотом и грузами) |
Human resources management and payroll Recruitment, payroll, performance management, human capital management... |
Набор персонала, начисление заработной платы, организация служебной деятельности, управление человеческим потенциалом... |
One-time costs for transition management and moving Headquarters premises. |
Единовременные расходы на управление преобразованиями и переезд в новое помещение штаб-квартиры. |
Information and document management will be of continued importance during 2013. |
В течение 2013 года важное значение по-прежнему будет иметь управление информацией и документами. |
Enhanced financial management to support improved organizational performance is vital to achieving this. |
Более эффективное финансовое управление в поддержку мер по активизации деятельности организаций имеет исключительно важное значение для достижения этой цели. |
2.49 We shall intensify the financial management of natural disaster risks. |
2.49 Мы будем укреплять финансовое управление рисками, связанными с опасностью стихийных бедствий. |
Inadequate project management resulted in implementation delays and cost overruns. |
Неадекватное управление этим проектом привело к задержкам во внедрении системы и перерасходу средств. |
Corruption can have adverse effects on businesses, individuals and public financial management. |
Коррупция может оказывать негативное воздействие на коммерческие предприятия, на отдельных лиц и на управление государственными финансами. |
Effective debt management to prevent debt crises is recognized as a priority. |
В качестве одной из первоочередных задач признано эффективное управление задолженностью в целях предотвращения долговых кризисов. |
Efficient fuel management is therefore an important element in ensuring optimal utilization of resources. |
В этой связи можно утверждать, что эффективное управление запасами топлива является одним из важных факторов обеспечения оптимального использования ресурсов. |
Mr. Bertuch-Samuels said that crisis prevention was more important than crisis management. |
ЗЗ. Г-н Бертух-Самуэльс говорит, что считает предотвращение кризисов более важной задачей, чем кризисное управление. |
These include physical infrastructure and shared services, particularly procurement and supply chain management. |
К ним относятся физическая инфраструктура и услуги совместного пользования, в частности, управление закупками и системой снабжения. |
The three-year project comprised two components addressing hazard and crisis management, respectively. |
Этот рассчитанный на три года проект содержал два компонента: реагирование на аварийные ситуации и антикризисное управление. |
Better management of human resources than previous Census. |
Более эффективное управление людскими ресурсами по сравнению с предыдущей переписью. |
It emphasizes that successful knowledge management is more than just implementing new technology and new systems. |
Оно отражает тот факт, что успешное управление знаниями означает нечто большее, чем просто внедрение новой технологии и новых систем. |
This transformation is posing new and more complex challenges to urban sustainability and management. |
Из-за этой трансформации устойчивое развитие городов и городское управление осложняются в связи с появлением новых, более комплексных проблем. |
Quality management - This process includes quality assessment and control mechanisms. |
Управление качеством: этот процесс включает в себя механизмы оценки и контроля качества. |