Английский - русский
Перевод слова Management
Вариант перевода Управление

Примеры в контексте "Management - Управление"

Примеры: Management - Управление
Programme management by UNHCR must be improved. Управление программами со стороны УВКБ необходимо улучшить.
Experience had shown the need to strengthen policy management, organizational performance, strategic planning and start-up capacity. Опыт показывает, что необходимо улучшить политическое управление, функционирование организационных структур, стратегическое планирование и потенциал практической деятельности.
The United Nations should be more involved in management and long-term planning, rather than focusing mainly on mine clearance activities. Организация Объединенных Наций должна быть вовлечена в управление этим процессом и его долгосрочное планирование вместо того, чтобы концентрироваться главным образом на деятельности по разминированию.
It was therefore imperative to establish and improve the relevant rules and regulations, strengthen financial discipline and budget management and practice stringent economy. В этой связи настоятельно необходимо разработать и усовершенствовать соответствующие правила и положения, укрепить финансовую дисциплину и управление бюджетными средствами, а также ввести строгую экономию.
Sound fisheries conservation management requires high-quality data that are comprehensive and available to fisheries managers in a timely manner. Разумное управление рыбными запасами и их сохранение требуют исчерпывающих всеобъемлющих данных, своевременно предоставляемых руководству рыбных промыслов.
That situation increasingly rendered the efficient management of the Organization an impossible task. Эта ситуация все больше и больше приводит к тому, что становится невозможным эффективное управление Организацией.
The management of trust funds also needed improvement. Необходимо также улучшить управление целевыми фондами.
Good management in the Secretariat is an important tool in achieving that goal. Хорошее управление в Секретариате - это важный инструмент в достижении этой цели.
National execution would be facilitated if the rules and procedures governing programme management and reporting requirements were simplified. Следует также отметить, что эффективности национального исполнения способствовало бы упрощение правил и процедур, регулирующих управление программами и порядок отчетности.
It strengthens the management of human resources, technology and the Organization's cost structure. Он усиливает управление людскими ресурсами, использованием технологии и стоимостной структурой Организации.
The Office of Internal Oversight Services is contributing to more effective and efficient programme management. Управление служб внутреннего надзора вносит свой вклад в более эффективное и действенное управление программами.
The comprehensive implementation of this application for establishing and/or amending all such letters will ensure proper internal control and management of this important procurement mechanism. Всестороннее использование этой заявки в отношении подготовки и/или корректировки всех таких писем обеспечит надлежащий внутренний контроль и управление в том, что касается этого важного механизма закупок.
The State should have a skilled labour force which can ensure the honest and efficient management of public funds. Государство должно располагать квалифицированными кадрами, которые могли бы обеспечивать честное и эффективное управление государственными ресурсами.
Sound management of public affairs requires the State to be effective, impartial, transparent and honest. Разумное управление общественной жизнью требует от государства эффективности, беспристрастности, транспарентности и честности.
Integrated management means coordinating planning processes, government activities and evaluation. Интегрированное управление подразумевает процессы координации планирования, деятельность правительства и ее оценку.
Finally, there is a need to strengthen the capacities of institutions that are responsible for the management of hazardous wastes. Наконец, необходимо укрепить потенциал учреждений, отвечающих за управление опасными отходами.
Existing inter-agency training modules could be further adjusted to the specific regional needs of countries with economies in transition to include financial engineering and business management training. Можно продолжить работу по корректировке существующих межучрежденческих учебных модулей с учетом конкретных региональных потребностей стран с переходной экономикой, предусмотрев в них подготовку по таким аспектам, как финансовый инжиниринг и управление предпринимательской деятельностью.
The regulation and management of penal establishments in Hong Kong are governed by statutory rules made by the Governor-in-Council. Вопросы функционирования пенитенциарных учреждений и управление ими в Гонконге регулируются обязательными правилами, принятыми Губернатором в Совете.
The second type of broad action included in the 1972 Stockholm Action Plan was environmental management. ЗЗ. Второй областью широкомасштабной деятельности в рамках Стокгольмского плана действий 1972 года являлось управление природопользованием.
Successful technology transfer and management of technological change can best be realized through collaboration between technology suppliers and potential users. Успешная передача технологий и управление процессом технологических изменений может наиболее эффективно осуществляться на основе сотрудничества между поставщиками технологий и потенциальными пользователями.
However, in such areas as poverty alleviation, management of natural resources and capacity-building, significant progress and greater support is urgently needed. Однако в таких областях, как уменьшение остроты проблемы бедности, рациональное управление природными ресурсами и наращивание потенциала, настоятельно необходимо добиваться существенного прогресса и обеспечивать более широкую поддержку.
Local communities comprising all rice farmers were established for group activities, such as water management and labour mobilization. Для групповых видов деятельности, таких, как управление водными ресурсами и мобилизация рабочей силы, были образованы местные общины, объединяющие всех фермеров, занимающихся рисоводством.
Over the decades references to specific techniques and sectors such as financial management increased and generally replaced the vague calls for general improvement. На протяжении десятилетий внимание к конкретным методам и секторам, таким, как управление финансовыми ресурсами, расширилось и в целом заменило расплывчатые призывы к общему улучшению положения дел.
Women were also being trained in such fields as energy, geology, mining and water resources management. Кроме того, обеспечивается профессиональная подготовка женщин в таких сферах, как энергетика, геология, горнодобывающая промышленность и управление водными ресурсами.
(a) Adopting and applying urban management guidelines in the areas of land management, urban environmental management, infrastructure management and municipal finance and administration; а) принять и применять на практике руководящие принципы управления городами в таких областях, как рациональное землепользование, охрана окружающей среды городов, эксплуатация инфраструктуры, а также муниципальное финансирование и управление;