Английский - русский
Перевод слова Management
Вариант перевода Управление

Примеры в контексте "Management - Управление"

Примеры: Management - Управление
Such a programme structure allows rational and cost-effective management of UNDCP technical cooperation, whereby each programme is under the management responsibility of a Senior Manager for the core programmes or a Representative for regional and national programmes. Подобная программная структура позволяет обеспечить рациональное и эффективное с точки зрения затрат управление в области технического сотрудничества ЮНДКП, в рамках которого ответственность за руководство каждой программой несет старший управляющий по программе - в случае основных программ, или представитель - в отношении региональных и национальных программ.
The participation of Force personnel in training activities at the United Nations Logistics Base at Brindisi, Italy includes software and network development, warehouse management, procurement and security and human resources management for international and national staff and military and police personnel. На Базе материально-технического снабжения Организации Объединенных Наций в Бриндизи, Италия, международные и национальные сотрудники и военный и полицейский персонал Сил пройдут подготовку по таким темам, как разработка программного обеспечения и создание сетей, управление складским хозяйством, закупочная деятельность, обеспечение безопасности и управление людскими ресурсами.
To achieve the ICT vision, the strategy will encompass the five cross-cutting priority areas of ICT management structure, strategic programme delivery, service delivery and performance management, global architecture and standards, and financial control and reporting. Для реализации концепции ИКТ на практике стратегия будет охватывать пять сквозных приоритетных областей, к которым относятся система управления ИКТ, осуществление стратегических программ, управление обслуживанием и организация работы, глобальная архитектура и стандарты и финансовый контроль и отчетность.
The reports of OIOS on issues related to human resources management should be clustered and considered together under agenda item 118, entitled "Human resources management" for ease of discussion. Доклады УСВН по вопросам, касающимся управления людскими ресурсами, необходимо объединить в рамках одной группы докладов и для облегчения обсуждения провести совместное рассмотрение этих докладов по пункту 118, озаглавленному «Управление людскими ресурсами».
The temporary posts proposed for change management) would focus on assessing the impact of the ERP system on staff and management, designing and implementing a strategy for support activities in areas such as communication, organizational development, and training to promote a smooth transition. Временные должности, предлагаемые по категории «Управление преобразованиями»), предназначены для оценки последствий перехода на систему ПОР для сотрудников и руководства, разработки и осуществления стратегий вспомогательной деятельности в таких областях, как связь, организационное развитие и подготовка кадров в целях обеспечения плавного перехода.
The Centre also provides advisory services in the areas of surveying and mapping, the applications of remote sensing, GIS and GPS, resource assessment and management, the development of geospatial databases and environmental management. Центр также оказывает консультационные услуги в таких областях, как геодезическое наблюдение и картирование, практическое применение дистанционного зондирования, GIS и GPS, оценка ресурсов и управление ресурсами, создание баз геокосмических данных и рациональное природопользование.
The introduction of new tools such as management information tracking systems has demonstrated improved delivery of health, education and welfare services, tax and customs administration, and more transparent management of technical assistance funds. Внедрение таких новых инструментов, как системы регистрации информации по вопросам управления, позволяет улучшить процесс предоставления услуг в сфере здравоохранения, образования и социального обеспечения, систему налогового и таможенного управления и сделать более транспарентным управление средствами, предназначенными для оказания технической помощи.
It welcomed his desire to improve relations with Member States and management, and it was sure that, under his leadership, the Office would remain a key partner in improving the quality of the Organization's management. Он приветствует его стремление улучшить отношения с государствами-членами и руководящим звеном Организации и убежден в том, что под его руководством Управление по-прежнему будет выступать в качестве одного из главных участников деятельности по повышению качества управления в Организации.
The financial and operational management of the Organization is being strengthened through the operation of the office of the Comptroller General, who has the responsibility for the functions of internal oversight, programme/project evaluation, programme policy monitoring, financial control, information and communication management. Система финансового и оперативного управления Организации укрепляется благодаря работе Кан-целярии Генерального контролера, несущего ответственность за внутренний надзор, оценку программ/проектов, мониторинг программной поли-тики, финансовый контроль, управление информа-ционно - коммуникационными процессами.
Others have specific responsibilities for planning, land use, zoning and building management as well as rural development - all those activities that contribute to the effective administration and management of land and real property. Другие структуры несут конкретную ответственность за планирование, землепользование, зонирование и управление строительством, а также за развитие сельских районов, т.е. за все те виды деятельности, которые способствуют эффективному управлению землями и недвижимостью и их рациональному использованию.
Integrated water resources management with strong stakeholder participation, a pro-poor emphasis, and gender sensitivity is a key instrument to ensure the integration of water services within an overall water management framework. Интегрированное управление водными ресурсами, предусматривающее активное участие заинтересованных сторон и уделяющее особое внимание потребностям бедных групп и женщин, является ключевым инструментом для обеспечения интеграции услуг водоснабжения и канализации в более общую структурную основу управления водными ресурсами.
Those savings were partially offset by additional requirements under section 28D, Office of Central Support Services, in connection with requirements related to the enterprise content management and customer relationship management initiative projects. Эта экономия была частично компенсирована возникшими дополнительными потребностями по разделу 28D «Управление централизованного вспомогательного обслуживания», связанными с реализацией проектов внедрения системы общеорганизационного управления информационным наполнением и системы управления взаимоотношениями с клиентами.
A single common services entity under the management of UNOV would remove many of the weaknesses identified and further the development of the common services in areas such as procurement, information and communication technology and human resources management. Сведе-ние общих служб в одно подразделение под управ-лением ЮНОВ устранит многие из выявленных недостатков и будет способствовать дальнейшему развитию общих служб в таких областях, как закупки, информационно - коммуникационные техно-логии и управление людскими ресурсами.
Establish and links with the bodies under the Partnership that are responsible for integrated water resources management in a non-transboundary context as well as coastal zone management and the protection of the marine environment. Установление и поддержание связей с органами, функционирующими в рамках Партнерства, ответственными за комплексное управление водными ресурсами в нетрансграничном контексте, а также за управление прибрежными зонами и охрану морской среды.
In addition, the World Bank, in close collaboration with IMF, has been providing policy advice to UNMIK in the areas of economic management, including fiscal management, trade, banking and private sector development, as well as overall economic and social assessments. Кроме того, Всемирный банк в тесном сотрудничестве с МВФ предоставляет консультации МООНК в области экономического управления, включая бюджетно-финансовое управление, торговлю, банковское дело и развитие частного сектора, а также занимается подготовкой общих социально-экономических оценок.
The staff and structure of the Secretariat have been streamlined; important changes have been made in human resources management; the scales of assessment have been updated; peacekeeping management has become more efficient and effective and United Nations budgeting has become increasingly focused on results. Упорядочены структура и подразделения Секретариата; важные изменения внесены в управление людскими ресурсами; обновлена шкала взносов; управление операциями по поддержанию мира стало более эффективным и действенным, а при выделении бюджетных средств в Организации Объединенных Наций все больший упор делается на результаты.
Overhead costs typically include fixed costs such as rent, depreciation, advertising, taxes, utilities, legal or secretarial support, accounting, headquarters management, data processing management and insurance. К накладным расходам относят, как правило, постоянные издержки, арендную плату, амортизационные отчисления, расходы на рекламу, налоговые платежи, стоимость коммунальных услуг, оплату юридических и секретариатских услуг, расходы на ведение бухгалтерского учета, центральное управление, управление обработкой информации и страхование.
Some of the noteworthy modules of the database cover: selection and recruitment, staff management, post management, personnel actions, leave records, travel, performance reports, medical records and look-up tables. Некоторые из заслуживающих упоминания модулей базы данных охватывают: отбор и набор персонала, управление персоналом, управление должностями, кадровую документацию, отпуска, поездки, служебные аттестации, медицинские карты и справочные таблицы.
New information technology systems and tools in the management areas of protection and programme, finance, supply chain, human resources and document management form one component of OMS, known as the OMS Integrated Systems Project. Новые системы и средства информационных технологий в таких организационных областях, как защита и программа, финансы, снабженческая цепочка, людские ресурсы и управление документооборотом, составляют один компонент СУО, известный как проект комплексных систем СУО.
There have been four broad phases in the evolution of approaches to urban planning and management: master planning; strategic planning; decentralization and urban management; and urban governance. В развитии подходов к градостроительству и управлению городами можно выделить четыре этапа: типовое планирование; стратегическое планирование; децентрализация и городское управление; и руководство городами.
These links exist first and foremost in the area of management of transfrontier natural resources, as well as topics such as integrated water resources management, soil conservation, renewable energies and environmental information and education. Эта взаимосвязь особенно заметна в сфере управления трансграничными природными ресурсами и в таких аспектах, как комплексное управление водными ресурсами, сохранение почв, возобновляемая энергия, а также информирование и экологическое просвещение.
Thematic programme documents were prepared in the different areas (protection of crops, early warning systems, sustainable management of transboundary plant and animal resources, rational development and management of energy resources, improvement and development of cross-border ecosystems). Были подготовлены тематические программные документы в различных областях (защита сельскохозяйственных культур, системы раннего предупреждения, устойчивое управление трансграничными ресурсами растений и животных, рациональное развитие энергетических ресурсов и управление ими, улучшение состояния и развития трансграничных экосистем).
Administration management software (facilities and asset management, budget, procurement, travel, accounting, human resources, etc.) Программное обеспечение административного управления (помещения и управление активами, бюджет, закупки, поездки, бухгалтерское дело, людские ресурсы и т.д.)
Several agencies, funds and programmes within the global secretariat have been actively engaged in introducing monitoring tools, based on performance indicators, in order to improve the management of resources in both programmatic and management areas. Несколько учреждений, фондов и программ в рамках глобального секретариата активно занимались внедрением основанных на показателях служебной деятельности инструментов контроля, с тем чтобы улучшить управление ресурсами как с точки зрения разработки программ, так и с точки зрения управления.
The UNDP Capacity-Building Facility has implemented major programmes in both Somaliland and Puntland to train civil service staff in planning and aid coordination, public finance, banking and economic management, office systems and procedures and information management. Фондом создания потенциала ПРООН были осуществлены крупные программы в Сомалиленде и Пунтленде по обучению работников гражданской службы в таких областях, как планирование и координация помощи, государственные финансы, банковское дело и управление экономикой, системы и процедуры делопроизводства и управление информацией.