Английский - русский
Перевод слова Management
Вариант перевода Управление

Примеры в контексте "Management - Управление"

Примеры: Management - Управление
Proper management of primary, secondary and tertiary education is required in order to turn out educated and skilled manpower. Надлежащее управление образованием первичного, вторичного и третичного уровня необходимо для подготовки образованных и квалифицированных работников.
Global management of the IT infrastructure and systems is a costly and extremely challenging endeavour. Глобальное управление информационной инфраструктурой и системами является дорогостоящей и весьма сложной задачей.
Enterprise management will be divided into at least two phases. Комплексное управление будет подразделено по крайней мере на два этапа.
The major areas of investment in informational and document management for UNICEF are the Intranet and the Executive Information Systems. Основные области вложения средств в управление информацией и документацией для ЮНИСЕФ являются Интранет и системы информационного обеспечения.
The Executive Director of UNDCP is responsible for the management of the Programme. Директор-исполнитель ЮНДКП отвечает за управление Программой.
Four draft articles are proposed for part III, entitled "Protection, preservation and management". Для части III, озаглавленной «Защита, сохранение и управление», предлагаются четыре проекта статей.
Many of the Fund's key policies, such as internal control and quality management, have been implemented and maintained in Operations. Многие основные принципы работы Фонда, такие, как порядок внутреннего контроля и управление качеством, были внедрены и реализуются подразделениями, занимающимися операциями.
In addition, women are expected to be included in food management and decision-making, as already mentioned. Кроме того, как уже упоминалось, предполагается вовлечение женщин в управление продовольствием и в процесс принятия решений.
The Secretariat in recent months has faced numerous calls for greater efficiency, improved accountability and better management. За последние месяцы в адрес Секретариата раздавались многочисленные призывы повысить эффективность, улучшить подотчетность и совершенствовать управление.
Chairperson of the Foundation "Mujeres", whose main activity is the creation and management of employment promotion centres for young women. Председатель Фонда "Женщины", основу деятельности которого составляет создание и управление работой центров по поощрению трудоустройства для молодых женщин.
In 1995 the Directorate arranged a seminar entitled "Recruitment of immigrants - A management responsibility". В 1995 году это Управление организовало рабочее совещание по теме "Прием на работу иммигрантов - задача администрации".
An efficient, effective, well-functioning and transparent public administration is a prerequisite for the development and management of public services in all countries. Эффективное, действенное, хорошо функционирующее и транспарентное государственное управление является предпосылкой развития и управления общественными службами во всех странах.
The institutional responsibilities for water management and standard-setting should be streamlined. Следует упростить схему институциональной ответственности за управление водными ресурсами и установление норм.
The Board previously reported that the Office of Internal Oversight Services had reviewed rations management at some missions. Комиссия ранее сообщала, что Управление служб внутреннего надзора проводило проверки организации снабжения пайками в некоторых миссиях.
The Kosovo Power Company is being managed by Kosovars with oversight and advice from an international management team. Управление Косовской компанией электроснабжения осуществляется косоварами, которых контролирует и консультирует международная группа по вопросам управления.
The Section carries out ongoing administrative management and substantive monitoring functions. Секция осуществляет текущее административное управление и контроль за осуществлением основных функций.
In the planning and delivery of social services, information management is essential. При планировании и предоставлении социальных услуг особое значение имеет управление информацией.
Assistance was requested for sectors such as agriculture, water resources, coastal zone management and natural ecosystems. Оказание помощи необходимо в таких секторах, как сельское хозяйство, водные ресурсы, управление прибрежными районами и природные экосистемы.
The programme will consist of a management and coordination subprogramme and one or more substantive subprogrammes corresponding to the ad hoc activities under way. Программа будет включать в себя подпрограмму "Управление и координация" и еще одну или несколько основных подпрограмм, соответствующих осуществляемым в настоящее время специальным видам деятельности.
Its mission is to build human and institutional capacities in the areas of macroeconomic and financial management. Его цель заключается в повышении уровня кадрового и институционального потенциала в таких важнейших областях, как макроэкономическое и финансовое управление.
UNIDO's seed money contribution to the programme will cover energy, information management and technological upgrading of key agro-based sectors. Начальные инвестиции ЮНИДО по про-грамме покрывают энергетику, управление информа-цией и техническую модернизацию основных агропро-мышленных секторов.
Consequently, there is no efficient management and the backlog of urgently needed renovation is increasing. Следовательно, отсутствует эффективное управление и растет объем нерешенных проблем, связанных с работами по обновлению жилья.
Processes of modernization, such as demographic growth and economic change, have not affected the rules governing the water management system. Такие характерные для модернизации процессы, как демографический рост и экономические перемены, не отразились на правилах, регулирующих управление водной системой.
In the meantime, the Advisory Committee stresses the importance of ensuring that the management of OPS remain effective during 1994. Консультативный комитет подчеркивает, что в промежуточный период весьма важно обеспечить эффективное управление УОП в 1994 году.
14.17 Effective public sector management is key to sustained growth and development. 14.17 Эффективное управление государственным сектором имеет ключевое значение для обеспечения устойчивого роста и развития.