Английский - русский
Перевод слова Management
Вариант перевода Управление

Примеры в контексте "Management - Управление"

Примеры: Management - Управление
Other areas of investment included internal knowledge management, and increased capacity for policy work and advocacy. К другие областям инвестирования относятся внутреннее управление знаниями и наращивание потенциала для мер политики и пропаганды.
The most frequently occurring functional area for the audit recommendations was: project management and general administration (29 per cent each). Наиболее часто фигурировавшими в рекомендациях ревизоров функциональными областями были управление проектами и общее управление (по 29 процентов).
Of UNOPS transactional services, partners said they were most interested in procurement, followed by human resources management. Что касается коммерческих услуг ЮНОПС, партнеры заявили, что они больше всего заинтересованы в осуществлении закупок, за которым следует управление людскими ресурсами.
Organizational flexibility and change management need continuing attention. Организационная гибкость и управление преобразованиями нуждаются в постоянном внимании.
Build strength in our delivery practices: procurement, project management and infrastructure; Ь) укрепление нашей практики поставки услуг: осуществление закупок, управление проектами и создание инфраструктуры;
These comprised: project management, finance, human resources and procurement. Они включают: управление проектами, финансы, людские ресурсы и закупки.
Overall, project management was the service that most partners were aware of. В целом управление проектами оказалось той услугой, о которой осведомлено большинство партнеров.
Robust project and budgetary management is a core organizational requirement, reducing instances of overexpenditure while ensuring timely programme delivery and satisfactory financial execution. Одним из основных организационных требований является продуманное управление проектами и бюджетами, которое позволяет сократить количество случаев перерасхода отпущенных средств и обеспечить при этом своевременное осуществление программ и удовлетворительное исполнение бюджетов.
Talent sourcing, recruitment and management remain a primary human resources (HR) focus. Поиск квалифицированных специалистов, найм на работу и управление остаются в центре внимания служб по управлению людскими ресурсами.
The office should strengthen its management of expenditure on fuel provided to partners. Отделению следует оптимизировать управление расходами на топливо, предоставляемое партнерам.
But it will require effective management and protection of IP across national borders. Вместе с тем потребуется обеспечить эффективное управление и защиту ИС за пределами национальных границ.
Degree to which the computer system is integrated into the retail chain's management. Степень интеграции информационной системы в управление сетью.
They are responsible for the efficient management and overall development of the ministry in line with government policy under the direction of his/her Minister. Они отвечают за эффективное управление и общее развитие министерства в соответствии с правительственной политикой под руководством министра-мужчины или министра-женщины.
Centralized management was in some cases found to have impeded implementation, in particular for small-scale rural-based projects. Было установлено, что в некоторых случаях осуществлению, в особенности мелкомасштабных проектов, реализуемых на базе сельских районов, препятствовало централизованное управление.
The SPM is an integral part of UNIDO's programme for Change and Organizational Renewal and supports and reinforces results-based management with meaningful and relevant consequences. УРП является составной частью программы ЮНИДО по преобразованиям и обновлению Организации и призвана поддерживать и укреплять управление, основанное на конкретных результатах, с вытекающими отсюда значимыми соответствующими последствиями.
The exercise took into consideration a total of 400 criteria for each organization, including space, technical equipment and budget management. В ходе учебного мероприятия рассмотрение проводилось в общей сложности по 400 параметрам по каждой организации, включая помещения, техническое оборудование и управление бюджетом.
It was also developing standardized reporting formats for its core mandate areas of procurement, contract management and infrastructure development. Управление также разрабатывает стандартизированные форматы представления отчетности в таких основных областях деятельности в соответствии с его мандатом, как закупки, обслуживание контрактов и развитие инфраструктуры.
Costs related to activities that sustain internal management and administration of a unit Расходы, которые связаны с осуществлением мероприятий, обеспечивающих внутренне руководство и административное управление деятельностью того или иного подразделения
To ensure a comprehensive approach, strategic follow-up frameworks should address planning, programming, budgeting, monitoring, evaluation and human resources management. С целью обеспечения комплексного подхода стратегические рамки последующих действий должны охватывать планирование, подготовку программ, составление бюджета, мониторинг, оценку достижений и управление людскими ресурсами.
Application of a green economy and impacts on sustainable land management Применение концепции "зеленой экономики" и воздействия на устойчивое управление земельными ресурсами
This can only be achieved through the systematic management of its industrial sector. Систематическое управление своим промышленным сектором является непременным условием для достижения этой цели.
In particular, excellent stakeholder management, good overall team spirit and the Programme's systematic and well-structured approach were highlighted. В частности, были отмечены высококачественное управление со стороны заинтересованных сторон, положительный в целом дух сотрудничества, а также систематический и тщательно структурированный подход в рамках Программы.
Funds management would be in two separate modules within the system, together with a controlling module providing an analytical tool. Управление средствами будет осуществляться в рамках двух отдельных модулей внутри системы в сочетании с контро-лирующим модулем, обеспечивающим функции аналитического средства.
Regular budget management, including assessed contributions and unutilized balances, would be supported by the same system. Управление регулярным бюджетом, включая начис-ленные взносы и неиспользованные остатки ассигнований, будет поддерживаться единой системой.
Thus, the HRM section of UNCTAD can influence HR management in the secretariat significantly. Таким образом, секция УЛР ЮНКТАД может оказывать значительное влияние на управление ЛР в секретариате.