Английский - русский
Перевод слова Management
Вариант перевода Управление

Примеры в контексте "Management - Управление"

Примеры: Management - Управление
It shows that information management is becoming an essential part of any industrial development. Показывается, что управление информацией превращается в непременный элемент любого промышленного развития.
Human resources management was concerned mainly with rules and regulations and with legal interpretation and precedents. Управление людскими ресурсами связано главным образом с правилами и положениями, а также с юридическим толкованием и прецедентами.
Effective global management also requires identification of best practices, which can then be employed worldwide. Эффективное глобальное управление предполагает также выявление наилучшей практики, которую затем можно использовать в глобальном масштабе.
Information technology in particular would have an impact on global management. Информационная технология, в частности, будет оказывать воздействие на глобальное управление.
There is also wider recognition of the importance of involving local communities in operation and management of services at the neighbourhood level. Кроме того, имеет место более широкое признание важности вовлечения местных общин в функционирование служб и управление ими на низовом уровне.
In addition, the Evaluation Office monitors data on country office evaluation compliance and periodically briefs UNDP senior management. Кроме того, Управление по оценкам следит за данными о выполнении рекомендаций оценок деятельности представительств в странах и периодически информируют старшее руководство ПРООН.
However, business organization and management are increasingly demanding in more comprehensive and higher-level competencies. В то же время организация коммерческой деятельности и управление ею требуют все более всесторонней профессиональной подготовки на более высоком уровне.
According to this view, information management of international trade transactions is mainly a domestic task. Согласно этой точке зрения, управление потоком информации о международных торговых операциях в основном является внутренним делом.
To enhance women's leadership skills, WFP promotes their participation in various project committees and assists them in financial management and project development. Для укрепления руководящих навыков женщин Мировая продовольственная программа стимулирует их участие в различных комитетах по проектам и содействует им в решении таких вопросов, как управление финансами и разработка проектов.
The root causes of the conflict identified as weak economic management, social inequalities and ethnic polarization remain to a great extent unresolved. Основные причины конфликта - плохое управление экономикой, социальное неравенство и этническая поляризация - по-прежнему в значительной мере не устранены.
It was explained that global management entailed not so much centralization as harmonization and consultation. В ответ было указано, что глобальное управление подразумевает не столько централизацию, сколько согласование и проведение консультаций.
To have regard for traditional knowledge and its potential to contribute to better understanding the ocean and to the effective management of resources. Учитывать традиционные знания и их потенциал для внесения вклада в углубление понимания океана и эффективное управление ресурсами.
It is currently exploring opportunities for cooperation in West and North Africa in the areas of fisheries enforcement and management. В настоящее время Соединенные Штаты изучают возможности сотрудничества в Западной и Северной Африке в таких областях, как рыбнадзорная деятельность и управление рыболовством.
(c) Safety management including hard- and software с) управление безопасностью, включая аппаратное и программное обеспечение,
So, the management and protection of infrastructure becomes a task which is growing more and more difficult. Так что управление и защита в связи с инфраструктурой становится все более трудным делом.
Fields of study include: agriculture, social and economic development and, project management and development. Сферы обучения включают: сельское хозяйство, социальное и экономическое развитие и управление и реализацию проектов.
Fields of study include: education, enterprise management, environment, life science, plant ecology and, bio-informatics. Сферы обучения включают: образование, управление предприятиями, окружающая среда, биологические науки, экология растений и биоинформатика.
It was also important to allow the aid agencies themselves to put in place proper management of aid. Также важно дать предоставляющим помощь учреждениям возможность самим организовать надлежащее управление предоставлением помощи.
Under budget section 2, the Secretary-General proposed additional resources of more than $7 million for conference management. По разделу 2 бюджета Генеральный секретарь предлагает выделить на конференционное управление дополнительные ресурсы в размере 7 млн. долл. США.
The Commission was right to point to career management as a key to staff acceptance of the project. Комиссия правильно считает управление развитием карьеры ключом к принятию сотрудниками этого проекта.
Lastly, a data management programme is now being offered in vocational secondary schools. В заключение следует упомянуть о том, что в программу средних специальных школ был недавно введен предмет под названием "Управление данными".
Mr. Muhith (Bangladesh) said that efficient conference management was vital to the intergovernmental process. Г-н Мухис (Бангладеш) говорит, что эффективное конференционное управление имеет исключительно важное значение для межправительственного процесса.
A newly established unit of four members, charged with the project management, will make preparations for the project. Недавно созданная группа из четырех членов, которой поручено управление проектом, проведет подготовительную работу к проекту.
Work has been done in areas such as aquaculture engineering and integral management of watersheds. Работа проводится по таким направлениям, как проектирование систем аквакультуры и комплексное управление системами водоразделов.
The Advisory Committee had made comments and recommendations on a number of issues, including the management of wet-lease arrangements. Консультативный комитет сделал замечания и рекомендации по ряду вопросов, включая управление механизмом аренды с обслуживанием.