Английский - русский
Перевод слова Management
Вариант перевода Управление

Примеры в контексте "Management - Управление"

Примеры: Management - Управление
Technical plant management Commercial plant management Energy production... Техническое управление предприятием Экономическое управление предприятием Производство энергии...
According to Taylor, scientific management affects both workers and employers, and stresses the control of the labour force by management. По словам Тейлора, научное управление влияет как на работников и работодателей, так и подчеркивает контроль рабочей силы со стороны руководства.
Cash and debt management is a key element of a good financial management system but has not yet been given the attention it deserves. Управление наличностью и задолженностью является одним из ключевых элементов эффективной системы финансового управления, однако эта проблема еще не привлекла к себе того внимания, которого она заслуживает.
For instance, lease and management contracts may include options for the management firm to take equity in the enterprise at the end of the contract period. Например, договоры аренды и договоры на управление могут предусматривать возможность приобретения управляющей компанией акций предприятия в момент истечения договора.
The programme concentrated on three areas: poverty alleviation and post-war rehabilitation; economic and financial management; and environment and natural resources management. Программа сосредоточена на трех направлениях: смягчение бедности и послевоенное восстановление; экономическое и финансовое управление; рациональное использование окружающей среды и природных ресурсов.
The main areas of concentration were human resources development; development planning and public management; and environment and natural resources management. Основные направления деятельности включают развитие людских ресурсов; планирование развития и государственное управление; и рациональное использование окружающей среды и природных ресурсов.
The safe and environmentally sound management of land resources calls for the application of enhanced technologies in cartography and related fields, particularly to support management of physical infrastructure. Безопасное и экологически рациональное управление земельными ресурсами требует применения передовых технологий в области картографии и смежных областях, в частности в целях поддержки рационального использования объектов физической инфраструктуры.
Manager development and training is essential in developing a United Nations management culture of optimal people management including communications, supportiveness, transparency, participation and cooperation. Развитие и профессиональная подготовка управленческих кадров имеют чрезвычайно важное значение для формирования в Организации Объединенных Наций культуры управления, предусматривающей оптимальное управление людскими ресурсами, включая коммуникацию, поддержку, транспарентность, участие и сотрудничество.
The country programme's four areas of concentration focus on strategic planning, management development, human development and natural resources management. К числу четырех приоритетных областей страновой программы относятся стратегическое планирование, развитие управленческих кадров, развитие людских ресурсов и управление природными ресурсами.
While Mogadishu airport remains under UNOSOM management, handing over control of Mogadishu airport to Somali management is the ultimate objective. Хотя управление аэропортом Могадишо по-прежнему осуществляет ЮНОСОМ, конечной целью является передача управления аэропортом Могадишо в ведение сомалийских органов.
Among these I shall mention only the management of drinking-water resources and the integrated management of coastal zones. Среди них я назову только управление ресурсами питьевой воды и совместное управление прибрежными зонами.
This group is being supported by four working groups on the themes of facilities management, procurement, human resources and investment management. Работа этой Группы обеспечивается деятельностью четырех рабочих групп по таким темам, как управление объектами, закупки, людские ресурсы и управление инвестициями.
These areas include safety and security, property management and control, medical support to AMISOM and engineering project management. В числу таких областей относятся безопасность и охрана, управление и контроль за имуществом, медицинское обслуживание АМИСОМ и управление инженерно-строительными работами.
The areas of concentration for UNDP support were management development; human resource development and poverty alleviation; and capacity-building and macroeconomic management. К числу поддерживаемых ПРООН направлений деятельности относились развитие системы управления; развитие людских ресурсов и ликвидация нищеты; и создание потенциала и управление на макроэкономическом уровне.
The contractor is to provide personnel necessary to operate the United Nations fleet of vehicles, including cargo management, dispatch and logging procedures, asset management and driver provision. Подрядчик должен предоставлять персонал, необходимый для обеспечения эксплуатации парка автотранспортных средств Организации Объединенных Наций, включая выполнение погрузочно-разгрузочных работ, диспетчерских и учетно-регистрационных функций, управление активами и предоставление водителей.
The country programme's three original areas of concentration are: poverty alleviation and post-war rehabilitation; economic and financial management, including decentralization; and environment and natural resources management. Тремя изначальными областями, на которых сосредоточено внимание в рамках программы по стране, являются: ослабление остроты проблемы нищеты и послевоенное восстановление; управление экономикой и финансами, включая децентрализацию; а также охрана окружающей среды и рациональное использование природных ресурсов.
Given the coordinating role that we play in refugee emergencies, we must strengthen our emergency stand-by capacity at the senior and middle management level, including in areas such as protection management. Учитывая координирующую роль, которую мы играем в чрезвычайных ситуациях, связанных с беженцами, нам необходимо укрепить резервный потенциал готовности к чрезвычайным ситуациям на уровне руководителей старшего и среднего звена, в том числе в таких областях, как управление деятельностью по защите.
These areas included cash management, the administration of accounts receivable and trust funds, personnel recruitment, procurement and property management. К этим областям относятся: распоряжение денежной наличностью; управление дебиторской задолженностью и целевыми фондами; набор персонала, закупки; и управление имуществом.
The auditors reviewed the records of the secretariat in the areas of accounting, personnel management, procurement practices and property management. Ревизоры проверили документы секретариата в таких областях, как бухгалтерский учет, расстановка кадров, практика закупок и управление имуществом.
While quality management is an important part of our management strategy for the 2001 Census, the main focus of this paper is quality control. Хотя управление качеством является важным компонентом нашей стратегии организации переписи 2001 года, основное внимание в настоящем документе уделяется контролю качества.
The two interlinked components of SAP are integrated coastal and watershed management and ocean fisheries management. Двумя взаимосвязанными компонентами СПД являются комплексное управление прибрежными районами и районами водосбора и управление эксплуатацией рыбных ресурсов Мирового океана.
Effectiveness and shared organizational standards will develop through improvement of management reporting and direct reporting of human resources management personnel exercising delegated authority. Эффективность и общие организационные стандарты будут повышаться в результате усовершенствования работы, представления докладов администрацией и непосредственного представления докладов персоналом, осуществляющим управление людскими ресурсами, которому были делегированы полномочия.
Moreover, these instruments contain a number of new concepts and approaches, such as ecosystem management, the precautionary approach, sustainable indicators for management, and catch certification. Кроме того, эти инструменты содержат ряд новых концепций и подходов, как-то: экосистемное управление, осторожный подход, устойчивые показатели управления и сертификация уловов.
The team found that the greatest weakness of GCF-II was in management, and not simply weaknesses in management processes. Группа пришла к заключению о том, что наиболее слабым местом РГС-II является управление, и речь идет не просто о слабых местах в процессах управления.
Three key components of UNEP freshwater work are identified as assessment, management and cooperation and are tied together within a framework of integrated water resources management. В качестве трех основных компонентов работы ЮНЕП в области пресноводных ресурсов были выделены оценка, управление и сотрудничество; они объединены в рамочную систему комплексного регулирования водных ресурсов.