Английский - русский
Перевод слова Management
Вариант перевода Управление

Примеры в контексте "Management - Управление"

Примеры: Management - Управление
At the fifty-fifth session, these questions were considered jointly with the item entitled "Human resources management". На пятьдесят пятой сессии эти вопросы были рассмотрены вместе с пунктом, озаглавленным «Управление людскими ресурсами».
Integrated management is driven, inter alia, by the need to manage the development of human activities in a sustainable manner. Комплексное управление обусловлено, в частности, необходимостью управлять развитием деятельности человека устойчивым образом.
This would allow for better multi-species management of living resources. Это позволит усовершенствовать многовидовое управление живыми ресурсами.
In addition, the Chief of Staff will be responsible for the management of regional offices. Начальник канцелярии будет также отвечать за управление региональными отделениями.
Looming crises in the financing of pension and health-care systems are also putting pressure on fiscal policy management. Обостряющиеся кризисы с финансированием систем пенсионного обеспечения и медицинского обслуживания также оказывают воздействие на управление налоговой политикой.
In accordance with an integrated coastal zone management approach, the needs identified include a multi-disciplinary approach and cross-sector cooperation. В соответствии с подходом, предусматривающим комплексное управление прибрежными зонами, потребности включают в себя многодисдиплинарный подход и кросс-секторальное сотрудничество.
That makes the predictability and management of those resources extremely difficult. Это существенно осложняет прогнозирование использования таких ресурсов и управление ими.
This has necessitated the allocation of the operational and management costs of these programmes between them. В этой связи возникла необходимость распределить между ними расходы на осуществление этих программ и управление ими.
Liquidity requirements and reserves can only provide management with some time to react and to put in place longer-term adjustments. Ликвидные потребности и резервы могут лишь обеспечить соответствующее управление, при котором выигрывается определенное время для реагирования и корректировки долгосрочных планов.
The Office will ensure full compliance with the Assembly resolutions and decisions on human resources management. Управление будет обеспечивать неукоснительное соблюдение резолюций и решений Генеральной Ассамблеи по вопросу управления людскими ресурсами.
Economic management is the key area of transformation. Экономическое управление является основной областью перемен.
Performance management and indicators were a difficult and complex subject which the Meeting had barely touched upon. Управление эффективностью и показатели результативности представляют собой непростую и комплексную тему, которую участники Совещания затронули лишь вскользь.
The Australian Maritime Safety Authority is responsible for the management and operation of the Australian ground segment of the COSPAS-SARSAT system. За управление австралийским наземным сегментом системы КОСПАС-САРСАТ и за его функционирование отвечает Служба безопасности мореплавания Австралии.
Agency resources, caseload, priorities and management Работа Комиссии: ресурсы, нагрузка, приоритеты и управление
The management of trust funds is governed by the United Nations Financial Rules and Regulations. Управление целевыми фондами регулируется финансовыми правилами и положениями Организации Объединенных Наций.
This includes the management and investment of such funds. Это включает управление поступающими средствами и их инвестирование.
(b) Effective and sufficient finance and management of existing facilities. Ь) эффективное и надлежащее финансирование и управление в отношении существующего оборудования и объектов.
An additional criterion could be based on the investor's direct influence on the management of the firm. В качестве дополнительного критерия можно было бы использовать наличие прямого влияния инвестора на управление фирмой.
However, keeping the Centre on course demands not only strong leadership, but also hands-on management. Тем не менее для следования таким курсом Центру необходимо не только сильное руководство, но и деятельное повседневное управление.
Their management of the economy, which included a deluge of subsidies, reduced unemployment and poverty. Их управление страной, которое включало многочисленные субсидии, позволило снизить уровень безработицы и бедности.
A code of conduct would require: cooperative monitoring, transparency, notification, traffic management and tracking, and verification. Для кодекса поведения потребуются сотрудничество в области мониторинга, транспарентность, уведомительная деятельность, управление движением и слежение, а также верификация.
One delegation wished to draw attention to the financial and physical management of PSD activities in field offices. Представитель одной делегации пожелал обратить внимание на финансовое и территориальное управление мероприятиями ОСЧС в отделениях на местах.
Results-based management lies at the heart of the MYFF. Основывающееся на конкретных результатах управление лежит в основе МРФ.
Training programmes for women were provided in a wide range of areas, including leadership development, human rights and financial management. Программы профессиональной подготовки для женщин организовывались во многих областях, включая развитие навыков управления, права человека и финансовое управление.
Good governance based on democracy, respect for human rights, sound economic management and accountability must come from within. Благое управление на основе демократии, уважения прав человека, разумного управления экономикой и подотчетности должно быть обеспечено изнутри.