Английский - русский
Перевод слова Management
Вариант перевода Управление

Примеры в контексте "Management - Управление"

Примеры: Management - Управление
Implementation of new clinical modules, such as health promotion programmes and inventory management Внедрение новых клинических модулей, таких как программы поощрения здорового образа жизни и управление закупками и запасами
(c) Efficient and effective management of facilities-related property at Headquarters; с) эффективное и результативное управление имуществом в Центральных учреждениях, связанным с эксплуатацией оснащения;
The core infrastructure is currently available, including the infrastructure that supports secure remote connectivity, database management and the allocation of virtual servers. В настоящее время основная инфраструктура уже создана, включая инфраструктуру, поддерживающую надежное дистанционное подсоединение, управление базами данных и распределение виртуальных серверов.
The department also undertakes normal administrative work, such as financial and human resources management. Департамент занимается также обычной административной работой, включая управление финансовыми и людскими ресурсами.
Sustainable river basin management is essential to strengthen equitable economic development, food security, climate resilience and protection of the environment. Устойчивое управление водными бассейнами имеет основополагающее значение для усиления экономического развития, продовольственной безопасности, климатической устойчивости и охраны окружающей среды.
The Office has developed a quarterly management financial report and supporting analysis for distribution to its regional bureaux and divisional directors. Управление разработало ежеквартальный финансовый отчет для руководства и вспомогательную аналитическую документацию для директоров региональных бюро и подразделений.
The Office of Central Support Services continues to provide the necessary coordination, support and guidance on project management and technical matters. Помимо этого, Управление централизованного вспомогательного обслуживания продолжает обеспечивать необходимую координацию, поддержку и руководство в области управления проектом и технических вопросов.
The Committee points out that the management of the contingency provisions under the capital master plan project still lacks transparency. Комитет указывает, что управление средствами на случай непредвиденных расходов в рамках проекта Генерального плана капитального ремонта по-прежнему не является достаточно прозрачным.
The Office has helped to institutionalize the use of its programme information management system for monitoring at both the project and programme levels. Управление содействует институционализации использования своей системы управленческой информации по программам для осуществления наблюдения на уровне проектов и программ.
The Office is also strengthening its focus on more strategic management, support and advancement of its human resources. Управление также уделяет все большее внимание стратегическому управлению, поддержке и развитию людских ресурсов.
Furthermore, improved expenditure and revenue management are crucial for maintaining or improving systems of social protection. Кроме того, более эффективное управление расходами и поступлениями имеет весьма важное значение для поддержания или усовершенствования систем социальной защиты.
Active management of operational costs throughout the year will mitigate any impacts from these reductions. Активное управление оперативными расходами в течение всего года позволит смягчить любые последствия этих сокращений.
A panellist also suggested an approach that would combine areas with greater protection with areas within which a rational management of allowed activities could take place. Один из участников предложил также принять подход, в рамках которого районы с более строгой защитой будут сочетаться с районами, в которых может происходить рациональное управление разрешенной деятельностью.
Key risk identified: Accurate and reliable inventory information and efficient inventory management. Выявленный основной риск: точная и надежная инвентарная информация и результативное управление запасами материальных средств.
Key risk identified: Cost effective and efficient management of vehicle fleet in UNHCR. Выявленный основной риск: экономичное и эффективное управление парком транспортных средств УВКБ.
She echoed the comments regarding the importance of adequate resources for financial management. Она согласилась с комментариями о важности выделения достаточных ресурсов на финансовое управление.
Procurement and contract management - building UNAMID accommodation Управление закупками и контрактами - строительство жилых помещений в ЮНАМИД
Human resources management - roster-based recruitment - UNMIT, UNLB and UNIFIL Управление людскими ресурсами - наем на основе списка кандидатов - ИМООНТ, БСООН и ВСООНЛ
Consolidated travel reports are needed to improve travel management at Headquarters Чтобы улучшить управление поездками в Центральных учреждениях, необходимо готовить сводную отчетность о поездках
Contract management is a core function of the supply chain. Управление контрактами является одной из основных функций цепи снабжения.
Effective planning and management are vital to ensure that peacekeeping operations meet the expectations of Member States, host Governments and populations and other stakeholders. Эффективное планирование и управление имеют жизненно важное значение для обеспечения того, чтобы операции по поддержанию мира соответствовали ожиданиям государств-членов, правительств и населения принимающих стран, а также других заинтересованных сторон.
Under the pilot framework, performance management is an integral part of the design and delivery of interrelated activities and services delivered to customers. В рамках этой экспериментальной системы управление служебной деятельностью является составной частью планирования и осуществления взаимосвязанных мероприятий и услуг, оказываемых клиентам.
Provision of 24/7 security information management in coordination with UNIFIL counterparts and other related departments Круглосуточное управление информацией, связанной с обеспечением безопасности, в координации с партнерами ВСООНЛ и другими соответствующими департаментами
During the biennium 2014-2015, the Office will also offer new application services in the resource and knowledge management areas for specific departmental needs. В течение двухгодичного периода 2014 - 2015 годов Управление также будет предлагать новые формы обслуживания прикладных программ в областях управления ресурсами и информацией для удовлетворения потребностей отдельных департаментов.
The Board examined the management and administration of contracts across peacekeeping operations and identified a number of areas for improvement. Комиссия рассмотрела оперативное и административное управление контрактной деятельностью в различных операциях по поддержанию мира и выявила ряд областей, нуждающихся в улучшении.