Английский - русский
Перевод слова Management
Вариант перевода Управление

Примеры в контексте "Management - Управление"

Примеры: Management - Управление
Risk assessment and management is mentioned for contaminants, effects on leakage, drainage and erosion and plant nutrient recovery as part of a sludge management strategy. Оценка рисков и управление ими упомянуты в отношении загрязнителей, последствий утечек, дренажа и эрозии и восстановления питательных веществ растений в качестве одного из компонентов стратегии использования и удаления канализационного осадка.
Also, in the absence of comprehensive bank systems, cash management becomes a real challenge when there is limited financial management capacity amongst implementing partners. Кроме того, в отсутствие развитой банковской системы управление денежной наличностью становится реальной проблемой, для которой характерна ограниченность финансового управления среди партнеров-исполнителей.
Evaluation of UNDP contribution to environmental management for poverty reduction: the poverty-environment nexus and management response Оценка вклада ПРООН в управление природоохранной деятельностью в целях сокращения масштабов нищеты: связка проблем «нищета-экология» и меры, принимаемые руководством
This issue was also included in the subjects of communication, human resources management and military management. Эта проблематика также включена в такие предметы, как коммуникация, управление людскими ресурсами и военное управление.
A new fisheries module providing information on fishing activities, management actions and socio-economic performance was recently released and additional modules are being developed to address other key topics, such as ecosystem-based fishery management. Недавно появился новый рыбохозяйственный модуль, выдающий информацию о промысловой деятельности, хозяйственных мероприятиях и достигаемых социально-экономических показателях, и разрабатываются дополнительные модули, посвященные другим ключевым темам, таким как экосистемно ориентированное управление рыболовством.
States were urged to work together, and with regional fisheries management organizations and arrangements, to ensure the sustainable management of these resources throughout their geographical range. Государства были настоятельно призваны действовать сообща и в сотрудничестве с региональными рыбохозяйственными организациями и договоренностями с целью обеспечить неистощительное управление этими ресурсами в масштабах всего диапазона их географического распространения.
Thus, tangible achievements cannot be expected in the areas of human resources management (HRM) and management information system (MIS), the other two RBM pillars. Следовательно, в таких областях, как управление людскими ресурсами (УЛР) и система управленческой информации (СУИ), которые являются двумя другими опорными звеньями УОКР, рассчитывать на достижение осязаемых результатов не приходится.
OIOS underscores that it is the responsibility of management to manage risk, and as such it is management's responsibility to develop a robust system for this endeavour. УСВН подчеркивает, что управление рисками является обязанностью руководства и поэтому руководству надлежит разработать жизнеспособную систему учета рисков.
Those services relate to financial and human resources planning and management, general administration and information management and technology. Это обслуживание охватывает планирование финансовых и кадровых ресурсов и управление ими, общее административное обслуживание, а также информационно-техническое обеспечения (ИТО).
The service ensures the sound financial management of the Division and the effective management of its assets. Служба обеспечивает грамотное управление финансовой деятельностью Отдела и эффективное управление его активами.
Through support to managers in their self-evaluation and change management efforts, the Division will seek to strengthen programme management within the Organization. Оказывая руководителям помощь в их деятельности по проведению самооценки и управлению процессом преобразований, Отдел будет стремиться укрепить управление программами в Организации.
Urban planning is a tool of urban management, and urban management operates within a policy context. Городское планирование является инструментом управления городами, а управление городами осуществляется в контексте определенной политики.
Sustainable land-use management techniques, including agro-ecology, organic farming, range management, mobile pastoral systems; Ь) методы устойчивого управления землепользованием, включая агроэкологию, органическое сельское хозяйств, управление пастбищными угодьями, системы мобильного скотоводства;
Results-based management is a management strategy or approach by which an organization ensures that its processes, products and services contribute to the achievement of clearly stated results. Управление, ориентированное на конкретные результаты, представляет собой стратегию или подход, на основе которого организация обеспечивает вклад своих процессов, продуктов и услуг в достижение ясно сформулированных результатов.
Human resources functionalities for that category of staff members will include post and staffing table management, benefits and compensation management. Функция управления кадровыми ресурсами для этой категории сотрудников будет охватывать управление должностями и кадровым расписанием, а также управление пособиями и компенсациями.
MONUC has significantly reduced its vacancy rate and has improved its post management as well as staffing management. МООНДРК значительно сократила долю вакансий и улучшила систему регулирования заполнения должностей и управление кадрами.
In the meantime, ITSD and the Department of Public Information have identified an open-source content management system that could be a short-term solution, oriented towards addressing change management and urgent issues. Тем временем Отдел информационно-технического обслуживания и Департамент общественной информации выявили общедоступную систему управления информационными ресурсами, которая может стать кратковременным решением, ориентированным на управление изменениями и решение безотлагательных вопросов.
(b) Multi-family housing management: The preparatory phase of the project on the management of multi-family housing started as scheduled. Ь) Управление многоквартирными жилыми домами: В соответствии с графиком был проведен подготовительный этап по проекту управления фондом многоквартирных жилых домов.
Facilities management: work order management including information and communications technology services Управление объектами инфраструктуры: управление заказ-нарядами, включая обслуживание ИКТ
The second set of components, including performance management and learning management, would be deployed to all locations from March 2010. Применение второго набора компонентов, включая управление служебной деятельностью и управление процессом обучения, начнется во всех местах с марта 2010 года.
The above and other related management initiatives in the pipeline are part of management accountability framework, intended to strengthen accountability and manage organizational risk in UNDP. Перечисленные выше и другие предпринимаемые в настоящее время инициативы в области управления являются частью механизма обеспечения подотчетности руководителей, призванного повысить их ответственность и обеспечить управление организационными рисками в ПРООН.
Training covered such areas as management principles, public policy formulation, recruitment and selection, industrial relations and labour laws, performance appraisal and public finance management. Обучение проводилось по таким вопросам, как принципы управления, разработка государственной политики, набор и отбор персонала, законы о производственных отношениях и труде, аттестация и управление государственными финансами.
These include support to convention bodies; legal and technical advice; administration and financial management; resource mobilization; information management; awareness-raising; capacity-building; monitoring; and reporting. Они включают оказание поддержки конвенционным органам; консультирование по правовым и техническим вопросам; административное руководство и финансовое управление; мобилизацию ресурсов; информационное обеспечение; повышение осведомленности; создание потенциала; мониторинг; и представление данных.
They provide a regulatory framework designed to ensure the comprehensive and harmonious management of water resources with a view to the conservation, management and utilization of transboundary aquifers. Они представляют собой регламентационные рамки, призванные обеспечить всеобъемлющее и гармоничное управление водными ресурсами для целей сохранения, рационального использования и освоения трансграничных водоносных горизонтов.
Thus it would be inappropriate to use expressions like "joint management" or "joint management mechanism". Поэтому было бы неуместным использовать выражения, такие, как «совместное управление» или «совместный механизм управления».