Project management was an important component of programme expenditure. |
Одним из важных компонентов расходов по программам являлись расходы на управление проектами. |
It does not include indirect costs related to ICT management. |
Она не включает в себя косвенные расходы на управление в области ИКТ. |
UNFPA informed the Board that all assets were bar-coded to facilitate improved monitoring and management. |
ЮНФПА информировал Комиссию о том, что все активы были снабжены штрих-кодами с целью облегчить оперативный контроль и управление. |
Knowledge management is not about technology. |
Управление знаниями не имеет ничего общего с технологиями. |
One delegation suggested further strengthening of results-based management. |
Представитель одной из делегаций предложил дополнительно укрепить ориентированное на результаты управление. |
She assured the Executive Board that UNFPA would continue to invest in capacity-building and results-based management. |
Она заверила Исполнительный совет в том, что ЮНФПА будет по-прежнему выделять средства на создание потенциала и ориентированное на результаты управление. |
Adaptation measures focused on the water resources and coastal management sectors. |
Адаптационные меры осуществлялись в первую очередь в таких секторах, как водные ресурсы и управление прибрежными районами. |
Meanwhile, UNOPS will rapidly introduce various internal tools supporting management for results. |
Пока же ЮНОПС будет оперативно внедрять различные внутренние механизмы, обеспечивающие управление, ориентированное на достижение конкретных результатов. |
Fresh water supply and management need our top-priority attention and action. |
Ресурсы питьевой воды и управление ими требуют от нас приоритетного внимания и действий. |
The ICT headquarters function is not responsible for information management. |
Подразделения штаб-квартиры, занимающиеся вопросами ИКТ, не отвечают за управление информационными потоками. |
Knowledge-sharing, knowledge management and networking. |
Обмен опытом, управление информацией и создание сетей. |
Umoja will also bring qualitative improvement to contract management. |
На основе «Умоджи» будет также обеспечиваться более качественное управление контрактами. |
Sudden inflow surges complicate macroeconomic management and may lead to inflation and asset price bubbles. |
Внезапные увеличения притока капитала затрудняют макроэкономическое управление и могут повлечь за собой инфляцию и образование спекулятивных пузырей с ценами на активы. |
Better information management and analysis benefits at-risk and affected populations. |
Более эффективное управление информацией и ее анализ приносят пользу как населению, находящемуся в группе риска, так и пострадавшему населению. |
These offices recorded programme and management expenditures totaling $62.4 million. |
Учтенные расходы на выполнение программ и управление в этих отделениях составили в общей сложности 62,4 млн. долл. США. |
Therefore, water management can limit or enhance adaptation of water-related sectors. |
Именно поэтому управление водами может ограничить или улучшить проведение адаптации секторов, связанных с водными ресурсами. |
They both require more effective urban planning, management and governance. |
Для осуществления обеих этих повесток дня необходимы более эффективное городское планирование и управление и руководство городским хозяйством. |
See tables 10 and 11 for more information on programme management costs. |
Более подробную информацию о расходах на управление программой см. в таблицах 10 и 11. |
Audit of property management in MINUSTAH. |
Проверка того, как в МООНСГ осуществляется управление имуществом. |
Audit of UNSOA remote management of activities in Mogadishu. |
Проверка того, как ЮНСОА осуществляет дистанционное управление деятельностью в Могадишо. |
Country offices systematically include financial management in their capacity-building efforts. |
Страновые отделения систематически включают финансовое управление в свою деятельность по укреплению потенциала. |
Knowledge management and civil affairs were crucial peacekeeping tools that needed further strengthening. |
Ключевыми инструментами миротворческой деятельности, которые нуждаются в дальнейшем усовершенствовании, являются управление знаниями и ведение гражданских дел. |
The IFAD Rural Enterprises Project organized training programmes in income-generating activities and small business management skills. |
В рамках проекта развития сельских предприятий МФСР организовано обучение в таких областях, как приносящие доход виды деятельности и управление малыми предприятиями. |
Wastes: wastes management posed a serious global challenge. |
Ь) отходы: управление ликвидацией отходов представляет собой серьезную глобальную проблему. |
Audit of supply-chain management in UNMIL. |
Проверка того, как в МООНЛ осуществляется управление закупочной деятельностью. |