Английский - русский
Перевод слова Management
Вариант перевода Управление

Примеры в контексте "Management - Управление"

Примеры: Management - Управление
(e) Adequate management of data and metadata within the relevant institutions should be ensured; ё) необходимо обеспечить надлежащее управление данными и метаданными в соответствующих учреждениях;
The main objective of the course is to explain the inspection function and how it contributes to improving the management of UNHCR operations. Основная цель курса состоит в том, чтобы разъяснить, в чем состоит инспекционная функция и как она помогает улучшить управление операциями УВКБ.
To ensure that future investments were sound, his Government would continue to observe sound macroeconomic policies and invest in debt management and project appraisal capacity-building. Чтобы гарантировать выгодность будущих инвестиций, правительство Замбии намерено продолжать проводить рациональную макроэкономическую политику и инвестировать в управление задолженностью и наращивание потенциала по оценке проектов.
The community-based organization assessment tool measures the capacities of such organizations in three areas: governance, financial management and technical capacity to deliver social services. Инструмент оценки общинных организаций позволяет измерить потенциал таких организаций в трех областях, к которым относятся руководство, управление финансами и технические возможности оказания социальных услуг.
Better revenue management related to extra-budgetary contributions Более эффективное управление поступлениями по линии внебюджетных взносов
Speakers urged UN-Women to maintain results-based management in its revised strategic plan for the period 2014-2017, and looked forward to the revised results framework. Ораторы настоятельно призвали структуру «ООН-женщины» сохранить ориентированное на результаты управление в ее пересмотренном стратегическом плане на период 2014 - 2017 годов и заявили, что ожидают пересмотренную таблицу результатов.
Cost-sharing resources under the initiative "Global knowledge management - capacity development through evaluation practice" Участие в расходах (средства предоставляются в рамках инициативы «Глобальное управление знаниями - расширение возможностей путем внедрения практических методов оценки»)
One delegation stressed that results-based management should be a key principle of the strategic plan, recalling that the quadrennial comprehensive policy review gives guidance in this regard. Одна из делегаций подчеркнула, что ориентированное на результаты управление должно быть одним из ключевых принципов стратегического плана, и напомнила, что четырехгодичный всеобъемлющий обзор политики служит в этом отношении хорошим подспорьем и ориентиром.
Asset management - delayed write-off and disposal Управление активами - отсроченное списание и выбытие
Asset management - deficiencies in asset transfer procedure between liquidated missions and recipients Управление активами - недостатки в процедуре передачи активов из ликвидируемых миссий получателям
Procurement and contract management - lack of consolidation of requisitions for the same or similar products Управление закупками и контрактами - недостаточная консолидация заявок на закупки одинаковых или схожих товаров и услуг
Human resources management - high vacancy rate of civilian staff Управление людскими ресурсами - высокая доля вакантных должностей гражданского персонала
Vehicle fleet management - light passenger vehicles at several missions above the entitlements specified by the Manual Управление парком автотранспортных средств - в ряде миссий количество легковых пассажирских автомобилей превышает нормы, установленные в Руководстве
In 2012, the United Kingdom and the Cayman Islands set up a framework for fiscal responsibility that commits the Territory to prudent and transparent fiscal management through effective medium-term planning. В 2012 году Соединенное Королевство и острова Кайман установили рамки финансовой ответственности, которые обязывают территорию ответственно и транспарентно осуществлять управление бюджетно-финансовой сферой посредством эффективного среднесрочного планирования.
6.5 By 2030, implement integrated water resources management at all levels, including through transboundary cooperation as appropriate 6.5 К 2030 году обеспечить комплексное управление водными ресурсами на всех уровнях, в том числе, в соответствующих случаях, посредством трансграничного сотрудничества
(c) Enhanced global document management, including standardized editorial guidelines and practices at all duty stations and updated document formats; с) расширенное глобальное управление документооборотом, включая стандартизированные технические редакторские руководящие принципы и практику во всех местах службы и обновленные документационные форматы;
The Office also plans to identify areas in which it should make greater investment to ensure sufficient management capacities both at Headquarters and at the field level. Управление также планирует определить области, в которых оно должно осуществить дополнительные инвестиции для обеспечения наличия как в штаб-квартире, так и на местах достаточного управленческого потенциала.
The Office for the Coordination of Humanitarian Affairs has begun rolling out the grant management system, which allows for the systematic tracking of documentation in Afghanistan and Somalia. Управление по координации гуманитарных вопросов приступило к поэтапному внедрению системы управления субсидиями, позволяющей осуществлять систематический контроль за прохождением документации в Афганистане и Сомали.
This is more so in organizations with a decentralized structure and delegation of authority to country offices where, in most cases, selection and management is taking place. Подобная ситуация чаще наблюдается в организациях с децентрализованной структурой и делегированием полномочий страновым отделениям, где в большинстве случаев и происходит отбор и управление деятельностью.
Cost-effective procurement and contract management is one of a number of important business functions that assist missions in meeting their operational needs and delivering their mandates. Экономически эффективное управление закупочной и контрактной деятельностью является одной из нескольких важных хозяйственных функций, помогающих миссиям удовлетворять их оперативные потребности и выполнять возложенные на них мандаты.
Furthermore, the Division is responsible for the property management framework and monitors compliance with the IPSAS valuation and reporting requirements for plant and equipment and inventory. Кроме того, Отдел несет ответственность за структуры, обеспечивающие управление имуществом, и контролирует соблюдение оценок в соответствии с МСУГС и потребности отчетности в отношении объектов, снаряжения и инвентарных запасов.
Utilizing the growing prominence and role of new actors who contribute to the management of risks and the reduction of vulnerabilities will also be essential. Кроме того, существенно важно будет использовать растущий авторитет и роль новых участников, которые вносят свой вклад в управление рисками и уменьшение уязвимости.
Procurement, administration and management of freight forwarding contracts by DM in support of peacekeeping operations Закупочная деятельность и административное и оперативное управление ДУ исполнением контрактов об экспедировании грузов в поддержку операций по поддержанию мира
Security, asset management and procurement activities in the UNHCR sub-office in Dadaab, Kenya Безопасность, управление имуществом и закупочная деятельности в подразделении УВКБ в Дадаабе, Кения
Cooperative development and management of transboundary water resources at the basin level совместное развитие и управление трансграничными водными ресурсами на уровне бассейна;