Английский - русский
Перевод слова Management
Вариант перевода Управление

Примеры в контексте "Management - Управление"

Примеры: Management - Управление
The Office of Human Resources Management is launching a major training programme to raise management awareness. Управление людских ресурсов приступает к осуществлению крупномасштабной программы подготовки кадров с целью повысить уровень осведомленности в вопросах управления.
As was suggested in the name of the Department of Administration and Management, administration and management were two different activities. Как было указано представителем Департамента по вопросам администрации и управления, администрирование и управление представляют собой два разных вида деятельности.
Financial and human resources management tools would be distributed to managerial staff according as they became available through the Integrated Management Information System. В соответствии с возможностями, имеющимися в рамках Комплексной системы управленческой информации, руководители различных подразделений будут обеспечены терминалами, которые облегчат управление финансовыми и людскими ресурсами.
The Office of Human Resources Management further cited the restrictions imposed on human resources management by General Assembly resolution 51/226 of April 1997. Управление людских ресурсов указало далее на ограничения, введенные в отношении управления людскими ресурсами апрельской 1997 года резолюцией 51/226 Генеральной Ассамблеи.
Management, including budgetary management of the staff of the cabinet, shall be under the authority of the Secretary-General. Управление, включая бюджетные аспекты управления персоналом кабинета, осуществляется под руководством генерального секретаря.
In 1998, the Office of Administration and Management will continue to provide general administrative and management support to the Authority. В 1998 году Управление по вопросам администрации и управления будет продолжать обеспечивать общую административную и управленческую поддержку Органа.
Total Quality Management or TQM is most closely identified with a management philosophy rather than a highly specified and structured system. Общее управление качеством или ОУК наиболее тесно ассоциируется не с узкоспециализированной и структурированной системой, а, скорее, с концепцией управления.
At headquarters, non-expendable property management is the responsibility of the Building Service Management Unit. В штаб-квартире за управление имуществом длительного пользования отвечает Группа эксплуатации зданий.
At present it is also responsible for supervision and management of the Information Management Systems Section. В настоящее время она также отвечает за надзор и управление работой Секции систем управленческой информации.
Management of safety should be integrated with the overall management of the mission. Управление вопросами безопасности должно быть частью общего управления полетом.
Member States, staff, management and the Office of Human Resources Management, all were stakeholders. Участниками этого партнерства являются государства-члены, персонал, администрация и Управление людских ресурсов.
Cash management includes the processing of payments of contributions to the Investment Management Service bank account. Управление денежной наличностью включает обработку платежей по линии взносов на банковском счете Службы управления инвестициями.
The Director of the Investment Management Division commented that cash management was among the areas on which internal audit had focused its attention. В ответ Директор Отдела управления инвестициями сказала, что управление денежной наличностью было одной из областей, которым внутренние ревизоры уделили особое внимание.
The Office of Human Resources Management should address knowledge management more directly and explicitly as a topic in its staff development programme. Управлению людских ресурсов следует сделать управление знаниями более заметным и весомым компонентом его программы повышения квалификации персонала.
To entrust cash funds to ART-CAPITAL Management for individual trust management. Передать денежные средства в индивидуальное доверительное управление.
UNHCR global management represented 16 per cent of expenditure by goal, mostly under pillar 1. На глобальное управление УВКБ приходилось 16 процентов расходов в разбивке по целям; эти расходы относились в основном к компоненту 1.
UN-Women must also begin to redress critical gaps in its core functions, such as management and administration, communications and resource mobilization. Структура «ООН-женщины» должна также приступить к устранению недостатков в выполняемых ею основных функциях, таких как управление и администрирование, коммуникация и мобилизация ресурсов.
This function covers the development and management of modern IT to serve UN-Women's global needs efficiently and with appropriate cybersecurity. Данная функция включает разработку современных информационных технологий и управление их использованием в целях эффективного удовлетворения глобальных потребностей Структуры «ООНженщины» при обеспечении соответствующей кибербезопасности.
Costs of this move are not included in management costs. Расходы на переезд не включены в расходы на управление.
This harmonized system disaggregates management into 16 major functions as listed in table 8. В этой унифицированной системе управление подразделяется на 16 основных функций, перечисленных в таблице 8.
(b) The Executive Director may delegate authority, as appropriate, for such management of property. Ь) При необходимости Директор-исполнитель может делегировать полномочия на такое управление имуществом.
Performance management will be a key component of an incentive structure. Управление результатами работы будет являться ключевым компонентом системы стимулирования.
There have been marked improvements in the management of expendable and non-expendable property. Управление расходуемым имуществом и имуществом длительного пользования заметно улучшилось.
UNHCR includes "change management" as one of the five main work streams in its IPSAS implementation strategy. УВКБ определяет «управление процессом преобразований» в качестве одного из пяти основных направлений работы в рамках своей стратегии перехода на МСУГС.
It will attract, retain and develop talent through proactive workforce planning and management. Она будет привлекать, удерживать и развивать таланты, осуществляя инициативное планирование и управление людскими ресурсами.