Human resources management, including reporting, performance management and training and coaching skills. |
Управление людскими ресурсами, включая отчетность, управление результатами и развитие навыков обучения и преподавания. |
It provides transaction management, queuing, distribution, security, management, clustering, federation and heterogeneous multi-platform support. |
Он предоставляет управление транзакциями, очереди, распределение, защиту, управление, кластеризацию, федерации и гетерогенную мультиплатформенную поддержку. |
It coordinates the two functional dimensions of the organization: executive management and programme management. |
Проект призван координировать два направления функциональной деятельности организации: исполнительное управление и управление программами. |
Urban management came first, attempting to modernize local government management practices. |
Городское управление имело определяющее значение, и в его рамках наблюдались попытки модернизировать практику управления на уровне местных органов власти. |
Information and knowledge management systems to support results-based management. |
Системы управления информацией и знаниями, обеспечивающие управление, основанное на конкретных результатах. |
The talent management information system will be enhanced to include recruitment, learning management and performance management. |
Информационная система управления кадровым потенциалом будет расширена для охвата таких областей, как наем персонала, организация обучения и управление служебной деятельностью сотрудников. |
It hoped that new integrated management software would increase transparency, institutionalize risk and quality management and facilitate the transition towards results-based management. |
Франция надеется, что новое программное обеспечение в области комплексного управления повысит транспарентность, позволит осуществлять системное управление риском и контролем качества и облегчит переход к управлению, основанному на конкретных результатах. |
Other seminars cover such topics as quality management, bookkeeping, financial management and marketing management. |
Другие семинары охватывали такие темы, как контроль качества, ведение бухгалтерской отчетности, финансовое управление и организация маркетинга. |
We have expert knowledge in the following organisation management fields: strategic management, marketing management, installation of management systems, personnel management and others. |
Мы хорошо разбираемся в следующих сферах организационного управления: стратегическое управление, маркетинговое управление, внедрение систем управления, управление персоналом и пр. |
Disease management: including screening, care management or case management programmes |
управление заболеваниями: включая программы профилактических осмотров, организации лечения или заботы о конкретных больных; |
The talent management information system, Inspira, will continue to be enhanced in support of human resources reform efforts such as recruitment, learning management and performance management. |
Будет продолжена работа по совершенствованию информационной системы управления кадровым потенциалом («Инспира») в поддержку кадровых реформ в таких областях, как наем персонала, организация обучения и управление служебной деятельностью сотрудников. |
This inspection addressed specific management issues identified by the Bureau as requiring an independent review including protection management, internal management practice and external relations. |
В ходе инспекции рассматривались конкретные вопросы управления, обозначенные Бюро как требующие независимой проверки, в том числе управление деятельностью по защите, методы внутреннего управления и внешние сношения. |
Biennial targets for key human resources management areas, such as vacancy management, geographical representation, gender and performance management, are established during the discussion. |
В ходе этих обсуждений определяются цели на двухгодичный период в ключевых областях управления людскими ресурсами, таких, как управление вакансиями, географическая представленность, представленность женщин и организация служебной деятельности. |
Banking services and cash flow management: opening and management of bank accounts and management of transactions. |
Банковские услуги и управление денежными потоками: открытие и ведение банковских счетов, управление трансакциями. |
Construction contract management, procurement, finance, cash management and asset management |
Управление контрактами на выполнение строительных работ, закупки, финансы, контроль и регулирование денежных операций и управление другими активами |
Inspira provides the technological infrastructure required to support talent management, which is comprised of staffing, performance management and learning management. |
«Инспира» обеспечивает необходимую техническую инфраструктуру для поддержки управления кадровым потенциалом, охватывающую комплектование кадров, управление служебной деятельностью и управление обучением. |
The four UNOPS management practices are project management, procurement, human resources, and financial management. |
Четырьмя практическими видами управления в ЮНОПС являются управление проектами, управление закупочной деятельностью, управление кадрами и финансовое управление. |
Results-based management is to be part of senior management orientation and training on performance management |
сделать управление, ориентированное на результаты, частью ознакомительной и профессиональной подготовки старших руководителей в вопросах управления служебной деятельностью. |
In the biennium 1996-1997, the Board examined cash management; property management; information management systems; and management of change. |
В течение двухгодичного периода 1996-1997 годов Комиссия рассмотрела следующие вопросы: управление наличными средствами; управление собственностью, системы управленческой информации; и управление изменениями. |
Treasury: cash management, cash-flow management, bank management and investment management |
Казначейство: управление наличными средствами, управление потоками наличных средств, банковское управление и управление инвестициями |
Despite the continuing efforts of UNHCR management to implement results-based management, limited progress has been made in that regard. |
Несмотря на по-прежнему прилагаемые руководством УВКБ усилия по переходу на управление, ориентированное на результаты, в этой области достигнут ограниченный прогресс. |
Insufficient professional capacity in sensitive management and administrative functions, such as procurement and facilities management, poses unnecessary risk and contributes to a transactional rather than strategic approach. |
Недостаток профессионального ресурса для выполнения важнейших функций в сфере управления и администрирования, таких как закупки и управление имуществом, создает неоправданный риск и способствует применению скорее паллиативного, а не стратегического подхода. |
Operational inventory management is performed by the missions within the delegation of authority for property management. |
Оперативное управление запасами осуществляют миссии в рамках делегированных им полномочий по управлению имуществом. |
Also provided are updates on talent management, including workforce planning, staff selection and performance management. |
Помимо этого, в нем приведена обновленная информация об управлении талантами, включая кадровое планирование, подбор персонала и управление служебной деятельностью. |
The current performance tools and information management application system will enhance data management and reporting, demonstrating progress made in project implementation against defined targets. |
Существующие в настоящее время средства обеспечения результативности деятельности и прикладная система управления информацией позволят оптимизировать управление данными и их представление, что будет способствовать наглядности того, какой прогресс достигнут в реализации проектов по сравнению с поставленными целями. |