Effective management of information resources is a basic requirement for good management of the United Nations system organizations. |
Эффективное управление информационными ресурсами является основным требованием для рационального управления организациями системы Организации Объединенных Наций. |
They chair internal management processes that advance these aims and facilitate the collegial management of the secretariat. |
Они возглавляют внутренние процессы управления, которые способствуют достижению этих целей и облегчают коллегиальное управление секретариатом. |
These dedicated information technology resources will identify information management needs and enable decentralized processing and information flow and storage management. |
С привлечением этих специалистов по вопросам информационных технологий будут определяться потребности в области управления информацией и обеспечиваться возможности децентрализованной обработки данных и управление потоками и хранением информации. |
The environment management is among top common priorities of management systems. |
Управление окружающей средой входит в число высших общих приоритетов систем управления. |
Ministry of Justice carried out the management of the judiciary, and prison management of landmark pieces, notaries. |
Министерство юстиции осуществляло руководство судебными органами, управление межевой и тюремной частями, нотариатом. |
Services and products quality management through transparent and controlled process management. |
Управление качеством услуг и продуктов через прозрачное и контролируемое управление процессом производства. |
Although those challenges will be alleviated through the strategy, performance management is part of an integrated management framework. |
Хотя эти трудности посредством реализации стратегии будут устранены, управление служебной деятельностью является частью комплексной системы управления. |
Typical management processes include corporate governance and strategic management. |
Примером управляющего процесса может служить Корпоративное управление и Стратегический менеджмент. |
Corporate management - is about internal means of the company's control and management. |
Корпоративное управление - это внутренние средства обеспечения деятельности корпорации и контроля над ними. |
The sector is also suffering from a shortage of skilled manpower for activities ranging from planning to operations and management, particularly middle- and higher-level management. |
Кроме того, сектор также страдает от нехватки квалифицированных кадров для осуществления такой деятельности, как планирование и операции и управление, особенно среднего и высшего управленческого звена. |
Telecommunication management at the regional commissions and Nairobi is currently under the respective building management units of those offices. |
Управление электросвязью в региональных комиссиях и в Найроби в настоящее время осуществляется соответствующими группами по эксплуатации зданий в этих отделениях. |
Responsible management and better monitoring of available resources were essential to the efficient management of human resources. |
Крайне важное значение для эффективного управления людскими ресурсами имеют ответственное управление и более тщательный контроль за использованием имеющихся ресурсов. |
Lastly, it is evident that change management is still a relatively neglected area in the design of public sector management reforms. |
Наконец, вполне очевидно, что при разработке реформ государственного управления такому аспекту, как управление "осуществлением преобразований", по-прежнему уделяется относительно мало внимания. |
Ecosystem management is being referred with increasing frequency as the necessary basis for fisheries management. |
Управление экосистемой все чаще определяется как необходимая основа для управления рыболовством. |
Areas identified for initial programmes include peacekeeping and peacemaking, complex emergency management, management development and operational activities for development. |
Первоначальные программы предусматривают охват таких областей, как поддержание мира и миротворчество, комплексное управление в условиях чрезвычайных ситуаций, развитие управленческих навыков и оперативная деятельность в целях развития. |
A shift from sustained yield to sustainable forestry requires a corresponding shift from forest management to forest ecosystem management. |
Произошедший сдвиг от устойчивого получения продукции к устойчивому лесоводству требует соответствующего переноса акцента с лесопользования на управление экосистемой леса. |
The budgetary and financial management systems, as well as personnel management, have been profoundly reformed. |
Бюджетные и финансовые системы управления, а также управление персоналом подверглись глубоким реформам. |
Land-use management and planning are two tools available for urban growth management. |
Управление землепользованием и его планирование являются двумя имеющимися средствами для управления ростом города. |
In addition, the Board considers that the new computer facilities management system will improve UNFPA space management. |
Кроме того, Комиссия считает, что новая компьютеризованная система управления помещениями и оборудованием поможет ЮНФПА усовершенствовать управление своими помещениями. |
Successful management of the process of institutional change and programme refocusing is the priority for the organization's management. |
Приоритетным направлением деятельности руководства организации является эффективное управление процессом институциональных преобразований и переориентации программ. |
Water management policies were implemented through local management units in which municipal governments provided services, and communities participated in planning, regulation and control. |
Управление водными ресурсами осуществляется через местные управленческие структуры, в которых органы местного самоуправления предоставляют услуги, а общины участвуют в планировании, регулировании и осуществляют контроль. |
The Board has also conducted management reviews covering, inter alia, programme expenditure, asset management and procurement. |
Комиссия проанализировала также управленческую деятельность, в частности в таких областях, как расходование средств по программам, управление активами и закупки. |
The management of external debt was closely linked to the quality of fiscal, macroeconomic and exchange-rate management and the capital account regime. |
Управление внешней задолженностью тесно связано с качеством налогового, макроэкономического и валютного управления и режимом счетов основного капитала. |
It provides cross-sectoral management of human and financial resources and identifies and analyses management issues of common concern. |
Он осуществляет общесекторальное управление людскими и финансовыми ресурсами, выявляет и анализирует управленческие проблемы, общие для всех секторов. |
In order to eventually make integrated global management of United Nations conference management a reality, clear management authority is needed. |
Для того чтобы комплексное глобальное конференционное управление в Организации Объединенных Наций стало реальностью, необходимо четкое определение руководящих полномочий. |