Английский - русский
Перевод слова Management
Вариант перевода Управление

Примеры в контексте "Management - Управление"

Примеры: Management - Управление
7 For the purpose of these guidelines for national systems, the inventory development process encompasses inventory planning, preparation and management. 7 Для целей настоящих руководящих принципов для национальных систем процесс разработки кадастра включает планирование, подготовку и управление.
Following the turbulence of recent years, human resources management was now heading in the right direction. После активных преобразований последних лет управление людскими ресурсами ведется сейчас в правильном направлении.
The coordination of different institutions dealing with water management is of outmost importance. Важным является координация деятельности различных организаций, ответственных за управление водными ресурсами.
A specific national authority should have the overall responsibility for the management of transboundary waters. Специально определенные национальные органы должны полностью отвечать за управление трансграничными водами.
Moreover, such disclosure should make local administrations more accountable for the management of public funds. Кроме того, такое раскрытие информации должно повысить уровень подотчетности местных административных органов за управление общественными средствами.
The national dialogue urged the authorities to improve their management of State-owned financial agencies in order to increase income levels. По итогам национального диалога правительству было настоятельно рекомендовано улучшить управление финансами в целях повышения уровня поступлений.
Increases in management and programme support costs at headquarters. Увеличение расходов на управление и вспомогательное обслуживание программ в штаб-квартире.
More generally, better management, allocation and distribution of government finances and expenditures are crucial components of improving public sector effectiveness. В более общем контексте более эффективное управление, выделение и распределение правительственных финансовых ресурсов и ассигнований являются исключительно важными компонентами повышения эффективности государственного сектора.
Efforts to make human resources management a shared responsibility of programme managers and the Service will continue with greater focus on accountability. Усилия, нацеленные на то, чтобы управление людскими ресурсами стало общей обязанностью руководителей программ и Службы, будут предприниматься и впредь, с бόльшим акцентом на вопросы подотчетности.
The Ministry of Foreign Affairs will coordinate the country programme; relevant line Ministries and departments will handle implementation and management. Координировать страновую программу будет министерство иностранных дел, а ее реализация и управление будут осуществляться совместно с соответствующими отраслевыми министерствами и департаментами.
Two posts are proposed for establishment under executive direction and management. Под рубрикой «Руководство и управление» предлагается создать две должности.
Effective management and monitoring of industrial pollution and hazardous waste also remain as a significant challenge for industrialists and government regulators. Эффективное управление и мониторинг загрязнения среды промышленными и опасными отходами также остаются важной проблемой для промышленников, предпринимателей и правительственных органов, ведающих этими вопросами.
The majority of these cases were in three commodity classes: airline management and operations, freight forwarding and shipping. В большинстве этих случаев торги проводились по трем классам товаров и услуг: управление авиапредприятиями и их операции, экспедиторское обслуживание и грузоперевозки.
Clear, concise and logically consistent Financial Regulations and Rules are the foundations upon which sound financial management practices are built. Понятные, четкие и логически последовательные Финансовые положения и правила являются той основой, на которой строится рациональное финансовое управление.
To facilitate these processes, urban management focuses on equity, diversity, participation and shared responsibility. Для содействия этим процессам в системе управление городским хозяйством основное внимание уделяется равноправию, разнообразию, участию и разделению ответственности.
Integrated water resources management also provides a framework to promote peace and security in transboundary waters. Кроме того, интегрированное управление водными ресурсами создает основу для обеспечения мира и безопасности на трансграничных водотоках.
Understanding and management of health risks associated with highly saline drinking waters; Понимание рисков для здоровья, связанных с употреблением чрезвычайно соленой питьевой воды и управление этими рисками;
The lack of cooperation between Ministries responsible for water management and environmental protection in Central Asia is one obvious example. Недостаток сотрудничества между министерствами, ответственными за управление водными ресурсами и за охрану окружающей среды в Центральной Азии, является одним из очевидных примеров.
There are now many international legal instruments and initiatives governing the conservation and management of fish stocks within and beyond areas of national jurisdiction. В настоящее время имеется много международно-правовых актов и инициатив, регулирующих сохранение рыбных запасов как в пределах действия национальной юрисдикции, так и за ее пределами и управление этими запасами.
The Office of Internal Audit conducted audits of 32 field offices, paying particular attention to programme management. Управление внутренней ревизии провело ревизии в 32 отделениях на местах, при этом оно уделяло особое внимание управлению программами.
At the project level, programming and monitoring tools will be developed to aid country office staff in programme management and monitoring. На проектном уровне будут разработаны инструменты программирования и контроля, с помощью которых сотрудники страновых отделений смогут осуществлять управление программами и контроль за ними.
Asset management has repeatedly been highlighted as a problem area for UNHCR. Управление активами неоднократно отмечалось в качестве одной из проблемных областей деятельности УВКБ.
Such areas might include joint activities at the national level, data and information management, training and national communications. К ним могли бы относиться совместные мероприятия на национальном уровне, управление данными и информацией, подготовка кадров и коммуникация в масштабе отдельной страны.
The Committee notes with concern that the management of one prison and prison escort services have been contracted to a private company. Комитет с обеспокоенностью отмечает, что управление одной из тюрем и службой сопровождения заключенных при их перевозке было передано по контракту частной компании.
The conservation and management of fisheries resources continues to be an area of particular concern to New Zealand. Сохранение и управление рыболовными ресурсами продолжает вызывать особую обеспокоенность Новой Зеландии.