Английский - русский
Перевод слова Management
Вариант перевода Управление

Примеры в контексте "Management - Управление"

Примеры: Management - Управление
The new competency model will be deployed and integrated into the human resources functions (recruitment, performance management and development, learning) in 2013. Новая модель деловых качеств будет внедрена и интегрирована в связанные с людскими ресурсами процессы (набор персонала, управление профессиональной деятельностью и развитие карьеры, обучение) в 2013 году.
For example, the community management of protected areas conservation programme supports local and indigenous small and medium-sized enterprises working for the sustainable development of UNESCO World Heritage sites. К примеру, управление на общинном уровне программами по защите охраняемых районов способствует развитию принадлежащих местному и коренному населению малых и средних предприятий, усилия которых направлены на устойчивое развитие объектов всемирного наследия ЮНЕСКО.
Regional thematic study: management of the external borders of the European Union and its impact on the human rights of migrants Региональное тематическое исследование: управление внешними границами Европейского союза и его воздействие на права человека мигрантов
(a) Lack of sustainable pasture management; а) недостаточно оптимальное управление пастбищами;
The Board believes there is scope for administrations to improve budget management by: Комиссия считает, что администрации могут усовершенствовать управление бюджетом посредством:
Effective governance of ICT can assist in the appropriate management and use of ICT to support the achievement of an organization's aims and objectives. Эффективное управление ИКТ может содействовать надлежащему внедрению и использованию ИКТ в интересах выполнения задач и целей организации.
The Office will continue to mainstream the International Public Sector Accounting Standards (IPSAS) reforms across its operations and systematically promote innovation in programme design, delivery and management. Управление будет продолжать осуществление реформ, связанных с внедрением Международных стандартов учета в государственном секторе (МСУГС), по всем направлениям своей деятельности и систематически поощрять инновации в разработке и осуществлении программ и управлении ими.
In addition, the Office launched a new talent management framework, including the electronic support tool "Inspira", in 2010. Кроме того, в 2010 году Управление внедрило новую систему управления кадровым потенциалом, включая вспомогательный электронный инструмент «Инспира».
The Chief Human Resources Officer (P-4), based in Baghdad, is responsible for fully compliant personnel administration, management, policy implementation and guidance to the Mission. Главный сотрудник по вопросам людских ресурсов (С-4), базирующийся в Багдаде, отвечает за полностью соответствующее установленным стандартам управление персоналом, решение кадровых вопросов, осуществление кадровой политики и представление соответствующих рекомендаций Миссии.
Responsible stewardship and management of conflict of interest ответственное управление и урегулирование конфликта интересов;
Other areas in which FAO is collaborating with AU include integrated natural resources management, desertification and environmental degradation, and institutional capacity-building to address post-harvest losses of essential crops. Другие области сотрудничества ФАО и АС включают комплексное управление природными ресурсами, вопросы опустынивания и деградации окружающей среды и создание институционального потенциала для борьбы с послеуборочными потерями незаменимых сельскохозяйственных культур.
Strategic management and governance (86) стратегическое руководство и управление (86);
Communication and expectation management in the closing or downsizing of missions Оповещение и управление ожиданиями сотрудников при закрытии или сокращении численности персонала миссий
Procurement and contract management is essential in meeting the operational requirements and delivering on the mandates of the United Nations and its funds and programmes. Управление закупками и контроль и регулирование исполнения контрактов имеют большое значение с точки зрения удовлетворения оперативных потребностей и выполнения мандатов Организации Объединенных Наций и ее фондов и программ.
In addition, the Office did not hire an archives and records management contractor, as the activity was completed by using internal staff resources. Кроме того, Управление не нанимало подрядчика для ведения архивов и учетной документации, поскольку эта работа выполнялась с использованием внутренних кадровых ресурсов.
The small team currently supporting the Office of the Director could not on its own ensure adequate change management in addition to undertaking its current workload. В настоящее время небольшая группа, поддерживающая канцелярию директора, не может самостоятельно обеспечить адекватное управление преобразованиями в дополнение к ее нынешней рабочей нагрузке.
Clearance of explosive remnants of war at 100 locations and secure management of 10 ammunition stockpiles Обезвреживание взрывоопасных пережитков войны в 100 точках и надежное управление 10 складами боеприпасов
It has overall responsibility for Mission management, strategic planning and direction, and assists the Special Representative in carrying out his good offices and United Nations system coordination functions. Личная Канцелярия несет общую ответственность за управление и руководство Миссией и стратегическое планирование ее деятельности и оказывает поддержку Специальному представителю в его работе по предоставлению добрых услуг и выполнению функций по координации усилий системы Организации Объединенных Наций.
Some delegations noted other tools that could be used to manage marine renewable energies, including strategic environmental assessments, environmental impact assessments and ecosystem-based management. Некоторые делегации отметили и другие методы, пригодные для управления морскими возобновляемыми источниками энергии, в частности стратегические экологические оценки, оценки воздействия на окружающую среду и управление на основе экосистем.
A. Military materiel and weapons management in Libya А. Управление военным имуществом и вооружениями в Ливии
"Housing modernization and management" to be renamed to "Sustainable Housing and Real Estate Markets". "Модернизация жилищного хозяйства и управление им" - изменить следующим образом: "Устойчивые рынки жилья и недвижимости".
Well-functioning management of the housing stock is a prerequisite for investments in the housing sector. Надлежащее управление жилым фондом является предварительным условием для инвестирования средств в жилищный сектор;
(e) Joint monitoring and assessment of transboundary waters, including data management and information exchange; ё) совместный мониторинг и оценка трансграничных вод, включая управление данными и обмен информацией;
"Sustainable management of water and water-related ecosystems" had been one of the main Conference themes, along with "Greening the economy: mainstreaming the environment into economic development". Одной из главных, наряду с темой "Экологизация экономики: выдвижение на первый план вопросов окружающей среды в процессе развития", была тема "Устойчивое управление водными ресурсами и связанными с водой экосистемами".
A number of case studies are presented, with examples of good practice, showing how inland waterway development and management can go hand-in-hand with nature protection. В него представлены ряд тематических исследований с примерами оптимальной практики, в которых демонстрируется, каким образом управление внутренним судоходством и его развитие могут сочетаться с охраной окружающей среды.