Английский - русский
Перевод слова Management
Вариант перевода Управление

Примеры в контексте "Management - Управление"

Примеры: Management - Управление
This initiative will be a major opportunity to highlight the important contribution of indigenous peoples to food production and sustainable management of agricultural ecosystems. Эта инициатива обеспечит широкие возможности для освещения важного вклада коренных народов в производство продовольствия и устойчивое управление сельскохозяйственными экосистемами.
Financial management and accounting especially with respect to benefit sharing; финансовое управление и учет, особенно в том, что касается распределения выгод;
It will provide the day-to-day management and coordination and undertake all internal and external communication on behalf of the Committee. Он будет обеспечивать повседневное управление и координацию и отвечать за поддержание всех внутренних и внешних связей от имени Комитета.
There was a need to constantly improve services, learn from experience and correct mistakes, since good management was in everyone's interest. Необходимо постоянно повышать качество услуг, извлекать опыт и исправлять ошибки, поскольку эффективное управление отвечает интересам всех сторон.
Conference management accounted for the largest single item in the proposed programme budget for 2006-2007. В прилагаемом бюджете по программам на 2006 - 2007 годы конференционное управление составляет самую крупную статью расходов.
And to promote transparency in the management of public issues, putting into place instruments that ensure good government. А также добиваться прозрачности в управлении государственными делами, способствуя созданию механизмов, обеспечивающих благое управление.
At $4.14 million, expenditures for change management were less than had been projected. Объем расходов на управление процессом преобразований, составивший 4,14 млн. долл. США, оказался меньше, чем это предполагалось.
A resource plan is also provided that is similar to that of UNDP - covering programmes, programme support, and management and administration. Также представляется ресурсный план, который аналогичен плану ПРООН и охватывает программы, вспомогательное обслуживание программ и руководство и управление.
While earned revenues fell below projections, change management expenditures were contained and the implementation of some change initiatives was deferred. В то время как фактические поступления были меньше прогнозируемых, расходы на управление процессом преобразований подверглись сдерживанию, и осуществление некоторых инициатив в связи с преобразованиями было отложено.
There has been a recent reversal in the long-standing tendency to place all protected areas under highly centralized management. Недавно была обращена вспять укоренившаяся тенденция к передаче всех охраняемых районов под управление высокоцентрализированных структур.
It noted with satisfaction the development and installation of many information technology systems aimed at improving document processing and meetings management. Она с удовлетворением отмечает создание и внедрение различных электронных систем, призванных улучшить процесс обработки документации и управление проведением совещаний.
The management of peacekeeping operations was one of the areas of biggest risk to the Organization. Управление операциями по поддержанию мира является одной из областей, которые сопряжены с наибольшим риском для Организации.
Support was expressed for the Special Rapporteur's suggestion that recharge and discharge areas also be regulated in order to ensure proper aquifer management. Поддержку получило предложение Специального докладчика также регулировать районы питания и дебита, с тем чтобы обеспечить надлежащее управление водоносным горизонтом.
Effective management links land and water uses across the whole of a catchment area or groundwater aquifer. Эффективное управление охватывает на взаимосвязанной основе различные виды землепользования и водопользования на всей водосборной площади или водоносном горизонте».
A system and mechanisms for ensuring quality management, coordination of all activities and effective monitoring and evaluation have been built-in into the Strategy. В Стратегии определены методы и механизмы, обеспечивающие качественное управление, координацию всех видов деятельности и эффективный контроль и оценку.
Succession is the transfer of the management responsibility to another operator. Наследование представляет собой передачу ответственности за управление другому оператору.
Data management is a decentralised activity at OECD. Управление данными носит в ОЭСР децентрализованный характер.
The Conference indicated that the management of high seas fisheries is inadequate in many areas and some resources are overutilized. Конференция указала, что управление рыболовством в открытом море во многих областях является недостаточным и степень эксплуатации некоторых ресурсов является чрезмерной.
Views were expressed that logical frameworks for executive direction and management should be included in the next biennial programme plan. Были выражены мнения о том, что в следующий двухгодичный план по программам следует включить информацию о логической основе компонента «Руководство и управление».
Analyses of those efforts show that the Department's emphasis on results-based management is yielding positive results. Анализ этой работы показывает, что упор Департамента на ориентированное на результаты управление приносит позитивные результаты.
Given the size and complexity of the Mission's activities, the effective integrated management of substantive and support elements will be critical. С учетом масштабов и сложного характера деятельности решающее значение имеет эффективное комплексное управление основными и вспомогательными элементами.
In addition, the Unit will coordinate and provide guidance to building management staff deployed in the field. Кроме того, Группа будет осуществлять координацию и выносить рекомендации персоналу, обеспечивающему управление строительными работами на местах.
Yet prudent domestic management was a precondition. Однако необходимым предварительным условием выступает осмотрительное внутреннее управление.
Health information, knowledge management and research Информация по вопросам здравоохранения, управление знаниями и исследования
Of these, about 26 percent intended to turn over management to a successor. Из них около 26% намеревались передать управление хозяйством наследникам.