Английский - русский
Перевод слова Management
Вариант перевода Управление

Примеры в контексте "Management - Управление"

Примеры: Management - Управление
The coordination and/or management of the programme of pilot projects will rely on existing bodies and processes. Координация и/или управление программой пилотных проектов будет базироваться на существующих органах и процессах.
The management of FARDC stockpiles can also have a serious implication for aviation safety in the Democratic Republic of the Congo. Управление запасами имущества ВСДРК может также иметь серьезные последствия для авиационной безопасности в Демократической Республике Конго.
It is responsible for the management of the archives, which involves recording, preserving and, where necessary, retrieving any judicial records. Секретариат отвечает за управление архивами, которое включает регистрацию, хранение и, в случае необходимости, предоставление любого судебного документа.
UNDP promotes the sound management of chemicals as an important component of the global poverty reduction effort. ПРООН поддерживает рациональное управление химическими веществами как важный компонент глобальных усилий по сокращению бедности.
Training opportunities in entrepreneurial skills, such as management and financing, needed to be specifically targeted to young women. Необходимо предусмотреть адресные программы развития предпринимательских навыков в таких областях, как управление и финансирование, для молодых женщин.
It allows for a systematic approach that links the management of technologies, infrastructure, services, equipment, administrative procedures and commercial practices. Он позволяет применять систематический подход, увязывающий управление технологиями, инфраструктуру, услуги, оборудование, административные процедуры и коммерческую практику.
Functions of a web-based customs portal include management of access to the system as well as transfers of data and documents. Функции таможенного веб-портала включают в себя управление доступом к системе, а также передачу данных и документации.
The activities undertaken within this function include guidance, management and oversight of UNOPS operations. Деятельность, проводимая в рамках этой функции, включает управление, руководство и надзор за операциями ЮНОПС.
The management system allows the census network organisations to monitor and manage all field operations. Система управления позволяет участвующим в переписной сети организациям осуществлять мониторинг и управление ходом переписи на местах.
Water management and cooperation in Central Asia are crucial for economic and social development as well as security in the subregion. Управление водохозяйственной деятельностью и сотрудничество по проблемам воды в Центральной Азии имеет важнейшее значение для экономического и социального развития, а также для обеспечения безопасности в этом субрегионе.
The Academy deals with topics such as sustainability, intercultural exchange, mobility, innovation, international management and global social responsibility. Академия занимается такими вопросами, как устойчивость, межкультурный обмен, мобильность, инновации, международное управление и глобальная ответственность в социальной сфере.
As protected areas systems have expanded, financing for long-term management has not kept pace. Территория охраняемых районов увеличилась, но в деле обеспечения финансовых средств на долгосрочное управление имеется отставание.
Besides having incorporated the Convention on Biological Diversity target, the Programme promotes coordinated management of ASEAN Heritage Parks. Помимо того, что в эту программу включен целевой показатель, предусмотренный Конвенцией о биологическом разнообразии, она обеспечивает скоординированное управление национальными парками АСЕАН.
It is becoming increasingly clear that the application of these technologies and the resulting geographic information management are of strategic importance. Становится все более ясно, что способы применения этих технологий и последующее управление географической информацией имеют стратегическое значение.
It focuses on management of core statistical functions. Они нацелены на управление основными статистическими функциями.
Thus, quality management plays a central role. Вот почему управление качеством играет центральную роль.
The forums focus on monitoring, development, support for their own and outside initiatives and joint management. Направлениями работы форумов являются мониторинг, разработка, поощрение собственных и других инициатив, а также совместное управление.
The management cost issue was officially followed up in the paper submitted to the GEF Council meeting in April 2008. Вопрос о затратах на управление в последующем официально рассматривался в документе, представленном на заседании Совета ГЭФ в апреле 2008 года.
This lowers transaction costs for the United Nations entity in terms of staff time spent on the management of contributions. Это помогает снизить оперативные расходы для данного учреждения Организации Объединенных Наций с точки зрения рабочего времени персонала, затрачиваемого на управление взносами.
It was suggested that greater emphasis should be given to human skills, technical capacity-building, training, and management. Было предложено делать больший упор на квалификацию персонала, наращивание технического потенциала, профессиональную подготовку и управление.
In a situation of aid dependence prudent management of aid relationships is important. В ситуации зависимости от внешней помощи необходимо разумное управление ее механизмами.
Government organizations are inherently knowledge-based organizations where effective utilization of knowledge resources - knowledge management - enables Governments to formulate policies with increased transparency and trust. Правительственные организации по своей природе являются основанными на знаниях организациями, и эффективное использование ресурсов знаний, а именно управление знаниями, позволяет правительствам формулировать политику в условиях большей транспарентности и доверия.
Improved management of this risk will allow tunnel categorization to better reflect the reality of tunnel traffic. Более эффективное управление рисками позволяет произвести классификацию туннелей, которая в большей степени соответствует реальным условиям перевозок.
Integrated management of land and water resources within hydrologic units is needed to help balance competing uses of land and water resources. Для содействия обеспечению баланса между конкурирующими видами использования земельных и водных ресурсов необходимо обеспечить комплексное рациональное управление земельными и водными ресурсами в рамках гидрологических единиц.
(b) Enhancing awareness that responsible forest management would not contribute to deforestation. Ь) повышения осведомленности о том, что ответственное управление лесными ресурсами не ведет к обезлесению.