This working group has broad responsibilities for United Nations information management. |
Эта рабочая группа несет большую отвественность за управление информацией в Организации Объединенных Наций. |
Expenditures for the servicing of statistical production include outlays for the IT department, software and management costs. |
Расходы на обслуживание процесса статистического производства включают в себя затраты подразделения ИТ, а также расходы на программное обеспечение и управление ИТ. |
Sound debt management by developing countries. |
Рациональное управление уровнем задолженности в развивающихся странах. |
They usually do not apply equally to all organizations; training management differs from one to the next. |
Как правило, они не относятся в равной степени ко всем организациям; Управление профессиональной подготовкой в разных организациях различается. |
The Committee was informed that updated information on the subject had been requested under the agenda item entitled "Human resources management". |
Комитету было сообщено, что по пункту повестки дня, озаглавленному «Управление людскими ресурсами», была запрошена обновленная информация по этому вопросу. |
Human resources management, particularly staffing, continues to be an important issue in enhancing efficiency within the Organization. |
Управление людскими ресурсами, особенно укомплектование штатов, продолжает оставаться важным вопросом в повышении эффективности работы Организации Объединенных Наций. |
The ITC subprogramme International purchasing and supply management has been evaluated to assist in its future developments. |
Была проведена оценка подпрограммы ЦМТ «Управление международными закупками и поставками» в целях оказания помощи в ее дальнейшем развитии. |
Performance management: implementation of results-based budgeting |
Управление производительностью: исполнение бюджета, ориентированного на конкретные результаты |
This covers improvements in the safety of people and materials, dissemination of multimedia information and optimum management of traffic news services. |
Предусматривается повышение безопасности людей и материалов, распространение мультимедийной информации и оптимальное управление службами информирования о движении транспорта. |
Existing landfill management is not optimal. |
Существующее управление функционированием свалок страдает неэффективностью. |
Knowledge management, therefore, is also a factor to be taken into account in contractual reform. |
Поэтому управление знаниями также является одним из факторов, которые необходимо учитывать в ходе реформы контрактной системы. |
The lack or non-existence of cooperation is hampering the protection of valuable biodiversity as well as sustainable management of natural resources. |
Недостаточно активное сотрудничество или вообще отсутствие такового затрудняют защиту столь необходимого биоразнообразия и устойчивое управление природными ресурсами. |
Ensure proper management of the existing protected areas. |
Обеспечить надлежащее управление существующими заповедными зонами. |
Overgrazing and improper management of rangeland has contributed to the loss of vegetation and erosion. |
Чрезмерный выпас скота и ненадлежащее управление пастбищными угодьями способствовало исчезновению растительного покрова и эрозии. |
Network management, internet access and spares and maintenance contacts |
Управление сетью, доступ к сети "Интернет", а также запасные части и техническое обслуживание |
However, volatility of capital flows and instability of the exchange rates of the major international currencies will continue to render the management of external debt difficult. |
Вместе с тем неустойчивость потоков капитала и нестабильность курсов основных международных валют будут продолжать затруднять управление внешней задолженностью. |
Participation needs to occur at every stage of a project, including implementation and management. |
Их участие требуется на каждом этапе проекта, включая осуществление и управление. |
Adaptive management of river basins and wetlands to climate change |
Адекватное управление ресурсами речных бассейнов и заболоченных земель с учетом изменения климата |
Changed management is a standing item on the agenda of the Senior Policy Committee and is reviewed monthly. |
Управление процессом преобразований является постоянным пунктом повестки дня Комитета старших должностных лиц по вопросам политики и рассматривается ежемесячно. |
There was an urgent need to reinvigorate conference management through enhanced coordination between all the departments concerned and the provision of genuine financial backing. |
Срочно необходимо укрепить управление конференционным обслуживанием путем усиления координации между всеми соответствующими департаментами и предоставления реальной финансовой поддержки. |
Portfolio management is the best way to maintain and augment your capital by investing in the stock market. |
Доверительное управление - наилучший способ сохранить и приумножить капитал с помощью инвестиций на фондовом рынке. |
Highly improved IPsec policy configuration and management, and a name change. |
Значительно улучшенная настройка и управление политики IPsec, и изменения имени. |
Plugin management: users can disable individual plugins in the Add-on Manager. |
Управление плагинами: пользователи могут отключать отдельные плагины в окне Менеджера дополнений. |
Xotels is more than a hotel management company or hotel group. |
Xotels - это больше, чем просто управление гостиничным бизнесом или отельная группа. |
VoIP applications development and VoIP systems management. |
Разработка VoIP приложений и управление VoIP системами. |