Английский - русский
Перевод слова Management
Вариант перевода Управление

Примеры в контексте "Management - Управление"

Примеры: Management - Управление
Under the Australian Constitution, the states and territories have primary responsibility for the funding, management and delivery of school education. В соответствии с австралийской Конституцией основная ответственность за финансирование школьного образования, управление им и учебный процесс в школах возложена на штаты и территории.
The priorities include maternal and child health, management of health emergencies and the reorganization of maternity services. Принятые приоритеты направлены, помимо прочего, на здоровье матери и ребенка, управление неотложной санитарной помощью и реорганизацию служб по вопросам материнства.
The World Bank has praised Guyana for its sound macroeconomic management of the economy. Всемирный банк дал высокую оценку Гайане за умелое макроэкономическое управление экономикой.
Programme management continues to be over-centralized at capital city level. Управление программами по-прежнему является чрезмерно централизованным на уровне столиц.
His presentation focused chiefly on the comprehensive needs assessment, including prioritization and gap analysis, and results-based management. В своем выступлении он остановился в основном на всеобъемлющей оценке потребностей, включая установление приоритетов и анализ существующих пробелов, а также управление, ориентированное на конкретные результаты.
Stockpile management both of small arms and light weapons and their ammunition is another important component of the combat against their illicit trade. Управление запасами как стрелкового оружия, так и легких вооружений и боеприпасов к ним - еще один важный компонент в борьбе с их незаконной торговлей.
Occasional Relationship Inadequate results-based management and poor quality evaluations Неадекватное управление, ориентированное на результаты, и плохие оценки качества
In UNFPA, human resources management is everyone's business. В ЮНФПА управление людскими ресурсами является делом каждого.
Within the context of the United Nations system, there are also system-wide changes that affect the management of human resources. В контексте системы Организации Объединенных Наций следует упомянуть также о происходящих в системе изменениях, которые оказывают влияние на управление людскими ресурсами.
The safe and environmentally sound management of radioactive wastes, including their minimization, transportation and disposal, is important. Безопасное и рациональное с экологической точки зрения управление радиоактивными отходами, включая их минимизацию, транспортировку и утилизацию, крайне важно.
Good governance at all levels is a prerequisite for sustainable development, including transparent government structures, effective public management and anti-corruption measures. Эффективное управление на всех уровнях является предпосылкой для устойчивого развития, включая прозрачную государственную структуру, эффективное государственное управление и антикоррупционные мероприятия.
Since colonialism, land distribution, administration and management has been a source of conflict and tension in Kenya. Со времен колониализма распределение земельных ресурсов, управление ими и землепользование являлись источником конфликта и напряженности в Кении.
Integrated water resources management is central to ensuring sustainable and equitable access to safe drinking water and basic sanitation. Единое управление водными ресурсами имеет определяющее значение для обеспечения устойчивого и равного доступа к безопасной питьевой воде и основным услугам в области санитарии.
The risk of fraud was reduced by outsourcing responsibility for vendor management. Опасность мошенничества снизилась благодаря передаче на внешний подряд ответственности за управление деятельностью поставщиков.
Developing countries can contribute to mitigation in various sectors including forest management, land use and energy use. Развивающиеся страны могут способствовать смягчению последствий в различных секторах, включая управление лесным хозяйством, землепользование и использование энергии.
UNICEF was called upon to strengthen its results-based management and provide regular updates on progress made. ЮНИСЕФ призвали укреплять ориентированное на конкретные результаты управление и регулярно представлять новую информацию о достигнутом прогрессе.
Coordination and management of the system involves system-wide oversight and support mechanisms at the headquarters and regional levels. Координация и управление системой обеспечиваются общесистемными механизмами надзора и поддержки в штаб-квартире и в регионах.
UNDP manages the support mechanism, including vacancy management, the talent identification system, clearance by the Secretary-General and host Government agreement. ПРООН управляет этим вспомогательным механизмом, включая управление вакансиями и системой выявления талантов, получает разрешения от Генерального секретаря и заключает соглашения с принимающими правительствами.
The principles of ownership, alignment, harmonization, management for results and mutual accountability are fundamental in the definition of Portuguese development cooperation policies. Основополагающими принципами политики Португалии, касающейся сотрудничества в области развития, являются ответственность, слаженность, согласованность, управление, направленное на достижение результатов, и взаимная отчетность.
The proper management of public finances plays a key role in preventing corruption. Надлежащее управление публичными финансами играет ключевую роль в предупреждении коррупции.
Good management is a key factor in the prevention of torture and ill-treatment in detention facilities. Надлежащее управление является ключевым элементом предотвращения пыток и жестокого обращения в центрах лишения свободы.
Logistical management of prisons in Togo, including food, accommodation, health and hygiene. Управление логистическим обеспечением пенитенциарных учреждений Того: обеспечение питания, размещения, медицинского обслуживания и санитарно-гигиенических условий.
Effective aid management has been the centre of a dynamic exchange of knowledge between Colombia and Morocco. Эффективное управление предоставлением помощи является центральным элементом активного обмена знаниями между Колумбией и Марокко.
The BRC needs to make a clear distinction between the project management and consulting modes of operations. БРЦ должен четко разграничивать два вида деятельности - управление проектами и консультирование.
UNOPS provided administrative and financial management to about 4,000 community grant projects in more than 120 countries. ЮНОПС осуществляло административно-финансовое управление приблизительно 4000 проектов, которые предусматривали выделение субсидий общинам в более чем 120 странах.