Английский - русский
Перевод слова Management
Вариант перевода Управление

Примеры в контексте "Management - Управление"

Примеры: Management - Управление
The second category of the budget concerns institutional development, which includes such activities as oversight, management, leadership and fund-raising. Вторая категория бюджета относится к институциональному развитию и включает в себя такие направления деятельности, как надзор, управление, обеспечение руководящей роли и мобилизацию средств.
UNDP has developed a knowledge management strategy and devoted a lot of attention to its implementation. ПРООН разработала стратегию управление знаниями и посвятила много внимания ее реализации.
The World Bank has extensively used knowledge management in its operations. Всемирный банк широко использует управление знаниями в своих операциях.
KPS official assumed management of human resources under the command of the Director General Administration. Сотрудник КПС принял на себя управление людскими ресурсами в аппарате Генерального директора.
Its role was strictly advisory; technical and administrative management and supervision was the responsibility of the concerned programme chief and field directors. Его роль носит исключительно консультативный характер, а техническое и административное управление и надзор входят в компетенцию соответствующих руководителя программы и директоров отделений на местах.
Ultimate responsibility for the effective management of risks rests with the Director of the microfinance and microenterprise programme. Вся полнота ответственности за эффективное управление рисками лежит на Директоре программы кредитования микропредприятий.
Knowledge management (KM) can be an important managerial tool to reinforce and complement RBM. Управление знаниями (УЗ) может быть важным управленческим инструментом, подкрепляющим и дополняющим УОКР.
Proper border management and cross-border cooperation were seen as key tools for addressing the many threats and challenges to security and stability. Надлежащее управление границами и трансграничное сотрудничество были названы ключевыми орудиями в борьбе со многими угрозами и проблемами в области безопасности и стабильности.
Conversely, prudent management of scarce fiscal resources imposes the need to improve the quality and increase the efficacy of social policies. При этом разумное управление ограниченными финансовыми ресурсами обусловливает необходимость повышения качества и эффективности социальных стратегий.
The effectiveness of the management of protected areas is therefore of critical importance to conservation efforts. Ввиду этого эффективное управление охраняемыми районами имеет решающее значение для лесоохранной деятельности.
The Ukraine office will function as a full country office headed by a representative responsible for programmes and operations management. Отделение на Украине будет функционировать в качестве полномасштабного странового отделения, возглавляемого представителем, который будет отвечать за управление программами и операциями.
The Committee recommends efficient management of these resources in order to identify savings that could be reported in the performance report. Комитет рекомендует осуществлять эффективное управление этими ресурсами для выявления экономии, информация о которой может быть включена в отчет об исполнении бюджета.
The Office shared preliminary draft reports with management in order to mitigate these risks. Управление представляет руководству предварительные проекты докладов ревизии, для того чтобы уменьшить подобные риски.
The system would also provide for the development of a project referred to as global ID management. Создание этой системы будет также связано с осуществлением проекта, получившего название «глобальное управление процессом идентификации».
The Group requested the Secretariat to monitor and adjust project planning and implementation in order to improve performance management. Группа просит Секретариат контролировать и корректировать планирование и осуществление проектов с целью улучшить управление деятельностью.
It will also be important to hold managers accountable for knowledge management through existing accountability mechanisms such as e-PAS and compacts with the Secretary-General. Также важно спрашивать с руководителей за управление знаниями через существующие механизмы обеспечения подотчетности, такие, как электронная система служебной аттестации и договоренности с Генеральным секретарем.
Participants engaged in training and collaborative activities on such themes as human ecosystem modelling, ecological footprint analysis and adaptive management of urban ecosystems. Участники принимали участие в учебных и совместных мероприятиях по таким темам, как моделирование экосистемы людских ресурсов, анализ экологических последствий и гибкое управление городскими экосистемами.
The estimate also provides for the central management and global coordination of the design activities for access control. Данная смета предусматривает также централизованное управление и глобальную координацию планирования мер контроля за доступом.
Logistical activities, such as air operations, medical evacuation, movement control and transport management, require that fault-tolerant communication systems be available. Материально-техническое обеспечение, такое, как воздушные перевозки, эвакуация по медицинским показаниям, диспетчерский контроль и управление транспортом, требует наличия устойчивой к сбоям системы связи.
Accountability also implies the management of activities that lead to the ultimate success of the system or technology. Ответственность подразумевает также управление деятельностью, которая приводит в конечном счете к успешному применению системы или технологии.
In particular, human resources management cannot but be deeply influenced by the reliance on voluntary funding. В частности, добровольное финансирование не может не оказывать глубокого воздействия на все управление людскими ресурсами.
The conduct of 169 workshops for 556 staff members throughout the Secretariat strengthened the capacity of the Organization in results-based management. Проведение 169 семинаров-практикумов для 556 сотрудников различных подразделений Секретариата повысило способность Организации обеспечивать управление, ориентированное на результаты.
Sustainable management of resources is essential for guaranteeing the security of future generations. Для того чтобы гарантировать безопасность будущих поколений, необходимо рациональное управление ресурсами.
The Solid Waste Department and other relevant departments will be responsible for management in this area. За управление в этой области будет отвечать Департамент твердых отходов и другие соответствующие департаменты.
IV. The Advisory Committee notes that the resources of the UNCTAD New York Office are included under executive direction and management. Консультативный комитет отмечает, что ресурсы Отделения связи ЮНКТАД в Нью-Йорке включены в компонент «Руководство и управление».