Английский - русский
Перевод слова Management
Вариант перевода Управление

Примеры в контексте "Management - Управление"

Примеры: Management - Управление
In natural upland forests, women are often the de facto managers, receiving little recognition and no management authority. В естественных горных лесах управление в какой-то мере зачастую осуществляют женщины, которые практически не получают никакого признания и не имеют никаких полномочий по их рациональному использованию.
Personnel management actions, such as assignment, promotion and training, are carried out according to the track. Управление кадрами, например, назначение на должность, продвижение по службе и подготовка кадров осуществляются в соответствии с требованиями, предусмотренными для тех или иных категорий служащих.
The Government ensures the implementation of the external and internal policies of the State and is responsible for the general management of public administration. Правительство обеспечивает осуществление внешней и внутренней политики государства и отвечает за общее руководство и управление страной.
The Coordination Branch was responsible for the policy, management and substantive coordination of the TSS system. Секция по координации отвечает за политику системы ТВУ, управление ею и основную координацию ее деятельности.
Integrated coastal management with the participation of a wide diversity of stakeholders is being employed at two demonstration sites. На двух показательных объектах применяется комплексное управление прибрежными ресурсами с привлечением широкого круга различных участников.
The management of staff in a multicultural environment posed special challenges and increased resources should therefore be devoted to training and managerial development. Управление персоналом в условиях многообразия культур ставит особые проблемы и поэтому больше ресурсов следует выделять на цели повышения квалификации и обучения руководителей.
Qualification requirements should cover all phases of an infrastructure project, including financing management, engineering, construction, operation and maintenance, where appropriate. Квалификационные требования должны охватывать все этапы осуществления проекта в области инфраструктуры, включая, если это необходимо, финансовое управление, инженерно-технические вопросы, строительство, эксплуатацию и обслуживание.
An additional eight stations are scheduled for transition to KPS management during 2003. В 2003 году планируется передать под управление КПС еще восемь участков.
Sound economic management and institutions remained crucial for economic growth, but proactive policies would also be of importance. Для обеспечения экономического роста решающее значение по-прежнему имеют эффективное экономическое управление и институциональная база, а также активная политика.
Finally, effective weapons management in the long term will also require a comprehensive national policy for the demilitarization of civilians. И наконец, эффективное управление оружием в долгосрочном плане также потребует всеобъемлющей национальной политики по демилитаризации гражданского населения.
The present report has sought to show that there are many other potential benefits to improving the integration of global management of conference services. Настоящий доклад был призван показать, что комплексное глобальное управление конференционными службами может дать много других потенциальных преимуществ.
The project, partly funded by the Global Environment Facility, involves environmental monitoring and assessment as well as ecosystem and fisheries management. Данный проект, финансируемый частично ГЭФ, предполагает экологический мониторинг и оценку, а также управление экосистемами и рыболовством.
(b) Cargo and Fleet management. Ь) управление грузом и флотом.
Negotiation of management and maintenance contract for Douala container terminal Разработка концессионного контракта на управление операциями и обслуживание контейнерного терминала порта Дуала.
Priority areas could include telecommunications and transport, social services such as education and health and the management of public utilities. Приоритетными сферами могли бы стать телекоммуникации и транспорт, социальное обслуживание, включая образование и охрану здоровья, и управление коммунальными службами.
As per United Nations rules, the management of the Trust Fund and approval of expenditures will remain with the Secretariat. В соответствии с правилами Организации Объединенных Наций управление Целевым фондом и утверждение расходов относятся к ведению секретариата.
This information is also necessary for safety reasons so as to ensure the efficient and safe management of traffic in tunnels. Кроме того, этой информацией необходимо располагать по соображениям безопасности, с тем чтобы обеспечить эффективное управление и безопасность движения в туннелях.
The National Ports Authority will be responsible for the management of the national commercial port system. Национальная портовая администрация будет отвечать за управление коммерческой системой национальных портов.
The Diretoria is responsible for day-to-day management and for the implementation of the broad directions established by the Administrative Council. Дирекция несет ответственность за повседневное управление работой компании и выполнение указаний административного совета.
Enterprises' management of risks arising from fluctuations in prices is also an important aspect of commodity-sector development. Важным фактором развития сырьевого сектора является и управление на уровне предприятий рисками, возникающими в связи с ценовыми колебаниями.
Another delegation listed some issues that could benefit from improved coordination: illegal, unreported and unregulated fishing, marine pests and coral reef management. Еще одна делегация перечислила несколько вопросов, рассмотрение которых может выиграть от более эффективной координации, проблему незаконного, несообщаемого и нерегулируемого рыбного промысла, морских вредителей и управление коралловыми рифами.
In the past 18 months, the Office has given particular attention to enhancing accountability in planning, management, monitoring and reporting. В последние 18 месяцев Управление уделяло особое внимание улучшению отчетности в области планирования, управления, мониторинга и представления докладов.
Particularly important aspects of GOOS to PICs and territories are: fisheries; coastal management; and weather and climate forecasts. Для островных стран и территорий Тихого океана особенно важными аспектами ГСНО являются: рыболовство, управление прибрежной зоной, а также прогнозирование погоды и климата.
The modules on organization and business knowledge should cover personality development and stress management. Модули, касающиеся принципов организации и знаний основ бизнеса, должны охватывать такие аспекты, как развитие личности и управление стрессовыми ситуациями.
Logistics services include the management, and often also the provision, of packaging, warehousing, information and transport services within a supply chain. Логистические услуги включают управление деятельностью в сфере упаковки, складского хранения, информационных и транспортных услуг в рамках цепочки поставок, а зачастую и обеспечение такого обслуживания.